От Frederick
К Александр Киян
Дата 08.02.2001 15:22:08
Рубрики WWII; Армия; Локальные конфликты;

А я знаю...

>Приветствую !
Добрый день, Саша
>
>Конечно, стыдно, но точных дат (до дня) и сопутствующих их Постановлений не знаю - как не удивительно - не встречал.
>Но РККА родилась декретом от 15 (28) января 1918 года (старый - новый стиль) и называлась РККА до 1943 года, после стала называться просто Красной Армией, и только после войны - в феврале 1946 стала наконец Советсткой Армией.
Все просто: Красная Армия была ''переименована'' в Советскую Армию 25 февраля 1946 года, т.к. именно в этот день Народный Комиссариат Обороны и Народный Комиссариат Военно-Морского Флота были слиты воедино и образовали Наркомат Вооруженных Сил СССР.
>То бишь в период ВОВ в принципе название КА еще более-менее корректно, а вот СА - нет.
Примечательно, что в западной литературе редко встречается такое понятие как ''Red Army'', чаще просто Soviet Forces или Army.
>C уважением
>
http://rkka.vif2.ru
С уважением

От Василий Фофанов
К Frederick (08.02.2001 15:22:08)
Дата 08.02.2001 18:19:45

Да ну что Вы

Полно использований "Red", даже применительно к РОССИЙСКОЙ армии. Особенно у ястребов.

С уважением, Василий Фофанов,
http://members.dencity.com/fofanov/Tanks

От Андю
К Frederick (08.02.2001 15:22:08)
Дата 08.02.2001 15:32:50

Не знаю, не знаю ...

Приветствую !

>Примечательно, что в западной литературе редко встречается такое понятие как ''Red Army'', чаще просто Soviet Forces или Army.

Не скажу про ВСЕХ западных авторов, но (ИМХО) французы зело любят словосочетание l'Armée Rouge, да и Гланц употребляет в "Курске" почти наравне такие понятия, как Soviets, Russians и Red Army/Reds и их производные.

Всего хорошего, Андрей.

От Александр Киян
К Андю (08.02.2001 15:32:50)
Дата 08.02.2001 15:41:47

Re: Не знаю,

Приветствую !

>>Примечательно, что в западной литературе редко встречается такое понятие как ''Red Army'', чаще просто Soviet Forces или Army.
>
>Не скажу про ВСЕХ западных авторов, но (ИМХО) французы зело любят словосочетание l'Armée Rouge, да и Гланц употребляет в "Курске" почти наравне такие понятия, как Soviets, Russians и Red Army/Reds и их производные.

Я думаю серьезные авторы придерживаются Red Army. Например Стивен Залога - "Red Army Handbook".
Также мелькает RKKA, но это "калька" с русского, однако английский вариант WPRA (что-то типа Workers and Peasants Red Army) я даже вроде и не встречал.

C уважением
http://rkka.vif2.ru

От Frederick
К Александр Киян (08.02.2001 15:41:47)
Дата 08.02.2001 15:47:30

Re: Не знаю,

>
>Я думаю серьезные авторы придерживаются Red Army. Например Стивен Залога - "Red Army Handbook".
>Также мелькает RKKA, но это "калька" с русского, однако английский вариант WPRA (что-то типа Workers and Peasants Red Army) я даже вроде и не встречал.
И не встретишь, представь себе аббревиатуру КВВС? Это я всего лишь перевел Королевские Военно-Воздушные Силы (RAF). Такие понятия как RAF, USNavy, RN, РККА, SS и прочие не подлежат дословному переводу.
>C уважением
>
http://rkka.vif2.ru
С уважением

От Капитан
К Frederick (08.02.2001 15:47:30)
Дата 08.02.2001 16:36:17

Не всегда.

Такие понятия как RAF, USNavy, RN, РККА, SS и прочие не подлежат дословному переводу.

Однако ЦРУ - CIA (но KGB!)
АНБ - NSA
ФБР- FBI

C уважением

От Frederick
К Капитан (08.02.2001 16:36:17)
Дата 09.02.2001 00:21:51

Не-е-е..........

Доброй ночи, Капитан
> Такие понятия как RAF, USNavy, RN, РККА, SS и прочие не подлежат дословному переводу.
В этом я за свои слова отвечаю.
>Однако ЦРУ - CIA (но KGB!)
>АНБ - NSA
>ФБР- FBI
Ну в современных аббревиат. Вы ставите меня в тупик. Почитайте прошлое мое сообщение внимательно, ведь я прав! Ну не модет существовать ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ такой зверь как НУАИКП (Национальное управление по аэронавтике и исследованию космических пространств), а попросту говоря - это NASA!!! По аналогии все то же самое. То, что Вы привели это скорее ''ПОЛИТИЧЕСКИЕ'' исключения времен Холодной войны, нежели правила.
>C уважением
С уважением

От FVL1~01
К Frederick (09.02.2001 00:21:51)
Дата 09.02.2001 01:59:46

Вот КВВС и стала таким исключением

И снова здравствуйте
>Доброй ночи, Капитан
>> Такие понятия как RAF, USNavy, RN, РККА, SS и прочие не подлежат дословному переводу.
>В этом я за свои слова отвечаю.
>>Однако ЦРУ - CIA (но KGB!)
>>АНБ - NSA
>>ФБР- FBI
>Ну в современных аббревиат. Вы ставите меня в тупик. Почитайте прошлое мое сообщение внимательно, ведь я прав! Ну не модет существовать ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ такой зверь как НУАИКП (Национальное управление по аэронавтике и исследованию космических пространств), а попросту говоря - это NASA!!! По аналогии все то же самое. То, что Вы привели это скорее ''ПОЛИТИЧЕСКИЕ'' исключения времен Холодной войны, нежели правила.

Очень часто пишут именно КВВС, для более точного детерминирования понятия - увы переводчик работает на восприятие 80 процентов прогнозируемой публики, а иногда и халтурит. Много по этому поводу писал например Больных, что повторяться. не надо делать из перевода в ту или другую сторону догму - поступайте как в нормальных научных трудах - список сокращений дан, он логичен, имеется дословный перевод или напечатанное латиницей/кирилицей а то и иероглифом с транскрипцией для знающих и ТАК ПО ВСЕМУ ТЕКСТУ, т.е главное что бы не было на 5 стр КВВС, на 17 RAF, а начиная с 26 например РАФ. и все .

С уважением ФВЛ

От Андю
К Капитан (08.02.2001 16:36:17)
Дата 08.02.2001 17:42:42

Угу. + СССР=USSR, URSS, etc. и проч. Смесь, короче. (-)


От Александр Киян
К Frederick (08.02.2001 15:47:30)
Дата 08.02.2001 15:53:15

Re: Не знаю,


>>Я думаю серьезные авторы придерживаются Red Army. Например Стивен Залога - "Red Army Handbook".
>>Также мелькает RKKA, но это "калька" с русского, однако английский вариант WPRA (что-то типа Workers and Peasants Red Army) я даже вроде и не встречал.
>И не встретишь, представь себе аббревиатуру КВВС? Это я всего лишь перевел Королевские Военно-Воздушные Силы (RAF). Такие понятия как RAF, USNavy, RN, РККА, SS и прочие не подлежат дословному переводу.

Я в общем не столько про аббревиатуру говорил, больше чем Red Army не встречал.
Намного проще Reds и Soviets, "красные" :-))

C уважением
http://rkka.vif2.ru