От Cat
К Дмитрий Козырев
Дата 15.07.2003 22:44:13
Рубрики WWII; Танки;

А что это за унтер-фюреры такие? (-)


От tevolga
К Cat (15.07.2003 22:44:13)
Дата 16.07.2003 10:00:38

Re: А что...

Вероятно огрехи перевода - на смогли внятно перевести труппенфюрер(встречается и группенфюрер - не СС естественно). На наши деньги что-то вроде командира отделения.

С уважением к сообществу.

От negeral
К tevolga (16.07.2003 10:00:38)
Дата 16.07.2003 10:09:41

Было обобщающее унтерфюреры

Приветствую
тм где командиры фюрерами назывались (типа СС). Аналог - наши младшие командиры.
Счастливо, Олег

От Cat
К negeral (16.07.2003 10:09:41)
Дата 16.07.2003 14:29:08

А в вермахте как это называлось?

>Приветствую
>тм где командиры фюрерами назывались (типа СС). Аналог - наши младшие командиры.
>Счастливо, Олег

===В смысле, младшие командиры? По идее, наиболее близкий перевод как раз и будет "унтер-фюреры", ведь "унтер-офицеры" их называть нельзя- это конкретное звание. Также обращаю внимание, что там отдельно выделены обер-фельдфебели- то есть они выделялись из общей массы, как у нас старшины и мичманы. Вероятно, все вместе должно звучать как наше "сержанты и старшины".

От Китаец
К Cat (16.07.2003 14:29:08)
Дата 16.07.2003 16:22:38

Да ладно вам - унтерфюрер - руководитель младшего звена.

Салют!
Правда А.Н. соберался с обилием фюреров в германском языке бороться. Говорил, что безобразие, когда, мол, на подписи к фото значиться "фюрер и его адъютант старший фюрер СС" имярек.
С почтением. Китаец.