От Джон
К Kazak
Дата 06.06.2003 16:19:31
Рубрики WWI; Униформа;

Путаница

Привет,

Тогда он тем более должен быть фенрихом. Хотя в германии фенрих относился к унтерскому сословию и жил с солдатами. вспомним, что капитан Сагнер напоминает Биглеру, что он нечто средне, между ефрейтором и унтер-офицером. Но кто его пустил в офицерский вагон?

Я смотрел дома Функенов и никаких кадетских званий там не обнаружил. Вот фенрих-есть.

Джон

От Chestnut
К Джон (06.06.2003 16:19:31)
Дата 06.06.2003 17:16:25

Re: Путаница

Вот, нашел о фенрихе, правда, в германской армии. Не знаю, насколько это соответствовало КуК, но кое-что может прояснить

http://www.users.hunterlink.net.au/~maampo/militaer/milindex.html

Fähnrich.
The Fähnrich or Officer-Candidate wore the insignia of the Unteroffizier but was permitted to wear the Officers' sword knot. They ranked senior to the Sergeants. After passing the Officers' examination they were authorised to wear the officers' side arms and then ranked senior to the Vize-Feldwebel.



От Джон
К Джон (06.06.2003 16:19:31)
Дата 06.06.2003 16:47:06

А вот и покруче

Привет,

А вот здесь, без пива нам точно не разобраться:

Швейк рассказывает фельдкурату Мартинецу про Зауряд-кадетов.

Зауряд - это временно исполняющий обязанности. Можно ли временно исполнять обязанности курсанта, или кандидата в офицеры?

Джон

От Тов.Рю
К Джон (06.06.2003 16:47:06)
Дата 06.06.2003 21:40:50

Глянул в оригинал: вместо "зауряд-кадет" стоит "кадетштельфртретр" :-))) (-)


От Глеб Бараев
К Тов.Рю (06.06.2003 21:40:50)
Дата 07.06.2003 08:37:36

Stellvertretter

т.е. - исполняющий обязанности.
например: Cadet-Offizierstellvertretter - кадет, исполняющий обязанности офицера
Cadet-Feldwebelstellvertretter - кадет исполняющий обязанности фельдфебеля
Cadet-Zugsfuhrerstellvertretter - кадет, исполняющий обязанности сержанта

С уважением, Глеб Бараев
http://rkka.ru

От Тов.Рю
К Глеб Бараев (07.06.2003 08:37:36)
Дата 07.06.2003 10:50:02

Спасибо

>т.е. - исполняющий обязанности.
>например: Cadet-Offizierstellvertretter - кадет, исполняющий обязанности офицера.

Интересно то, что в моем оригинале нет перевода (как и у термина "обрлайтнант") - видать, предполагается, что читатель по умолчанию в курсе :-)

>С уважением, Глеб Бараев
http://rkka.ru
Примите и проч.

От Chestnut
К Джон (06.06.2003 16:47:06)
Дата 06.06.2003 16:57:46

Re: А вот...

Глянул тот же линк - было такое звание:

Reservekadettaspirant/Reservekadett/Kadettfeldwebel/EF-Feldwebel

повыше штабсфельдфебеля, пониже фенриха.

От Kazak
К Джон (06.06.2003 16:19:31)
Дата 06.06.2003 16:28:33

Всё гениальное просто:) Кадет - это подпрапорщик, согласно ВЭС.

Дословно:
Кадет -
4. В Австро-Венгрии до 1914 года - войнское звание соответствующее подпрапорщику в русской армии.

От Джон
К Kazak (06.06.2003 16:28:33)
Дата 06.06.2003 16:33:07

Там такой чин тоже засвечен

Привет,

Подпрапорщик Плейшнер пытался угостить Биглера коньяком.

Таки это разные звания?

Джон

От Тов.Рю
К Джон (06.06.2003 16:33:07)
Дата 06.06.2003 21:35:49

А вот Плешнер в оригинале - как раз фенрих и есть (-)