От Дмитрий Адров
К tevolga
Дата 30.01.2003 11:57:45
Рубрики Прочее; WWII; Современность;

Полиция бывает разной

Здравия желаю!
>>Читал, что Паулюс был чуть ли не инспектором Народной полиции. Так ли это???
>
>Судя по тону фильма вряд ли.


Конечно нет. Он был фельдмаршалом. Причем, совсем не самым худшим. Быть простым шупо - ему не по рангу.

>Марш новообразованных полицейских и их форма показанные в фильме кого-то очень сильно напоминают:-))

Как это кого напоминают??? Почему же напоминают - это они и есть. А где було взять других людей, другую форму, другие уставы и другие традиции??

Теперь про полицию. В конце 40-х - начале 50-х в обеих германских государствах армии как таковой небыло, но вооруженные формирования были. Уже. Так вот в ГДР подобные формирования носили название сначало, вроде Специальной, потом Постоянной (в смысле всегда на казарменном положении) полевой полиции или что-то в таом роде - как это точно по-немецки я сейчас не упомню, но ежели желаете посмотрю (а может и кто другой напишет). На фотографиях - обычный вермахт! Вот именно к этой полиции и приложил свою руку Паулюс.


>Интересной мне показалась еще одна особенность как-то не очень у нас демонстрируемая. До определенного момента Германия была разделена довольно формально на две части - люди в общем случае свободно перетекали туда сюда.

Об этом периоде можно прочитать практически у всех авторов, которые пишут о Германии конца 40-х годов. Нолучше всего, красочнее - в мемуарах разведчиков.

Дмитрий Адров

От Alexej
К Дмитрий Адров (30.01.2003 11:57:45)
Дата 30.01.2003 12:07:10

Ре: Полиция бывает...

>Теперь про полицию. В конце 40-х - начале 50-х в обеих германских государствах армии как таковой небыло, но вооруженные формирования были. Уже. Так вот в ГДР подобные формирования носили название сначало, вроде Специальной, потом Постоянной (в смысле всегда на казарменном положении) полевой полиции или что-то в таом роде - как это точно по-немецки я сейчас не упомню, но ежели желаете посмотрю (а может и кто другой напишет).
+++
То же непомню точно где кто, но одна называлась Казарниерте
полоцей КеПо, а другая БеПо- Береитсшафт Полицей.
Как точно перевести я не знаю, но смысл-1я казармення=
находящаяся на казарменном положении, а вторая
Готовая?= в положении готовности:)
Алеxей