От Владимир Несамарский
К Валерий Мухин
Дата 12.10.2000 19:52:48
Рубрики Древняя история; 11-19 век; Современность;

Никаую "полю" я не глотал, но (+)

Приветствую

>В порядке углубления понимания национальных характеров.
>А в каких языках (и версиях языков) есть разделение на «ты» и «вы»?

Да в абсолютном большинстве есть. Но в некоторых по социально-историческим причинам "ты" тихо вымерло, оставшись в поэзии и прочих напыщенных случаях, как thou в английском. Да и во французском tous хоть и присутствует явно в языке, все же в абсолютном большинстве случаев к человеку обращаются на "вы" vous. Есть и случаи структурного несоответствия , как в японском: в этом языке ВООБЩЕ НЕТ множественного числа. Но зато есть несколько специальных суффиксов, предназначенных для применения в ситуациях, когда совершенно необходимо определить один или не один предмет разговора. Вот как раз "Вы" и "Мы" таким образом и формируются. Получается - множественного числа в языке нет, а "Вы - анататати" есть.

С уважением Владимир
http://bunburyodo.narod.ru

От Василий Фофанов
К Владимир Несамарский (12.10.2000 19:52:48)
Дата 13.10.2000 13:05:03

Категорически не согласен!

>Да в абсолютном большинстве есть. Но в некоторых по социально-историческим причинам "ты" тихо вымерло, оставшись в поэзии и прочих напыщенных случаях, как thou в английском. Да и во французском tous хоть и присутствует явно в языке, все же в абсолютном большинстве случаев к человеку обращаются на "вы" vous.

Вовсе нет! Случаев тыканья ничуть не меньше чем выканья. Мы на фирме например исключительно на ты.

От kor
К Василий Фофанов (13.10.2000 13:05:03)
Дата 13.10.2000 15:39:33

Re: Категорически не согласен!

>>Да в абсолютном большинстве есть. Но в некоторых по социально-историческим причинам "ты" тихо вымерло, оставшись в поэзии и прочих напыщенных случаях, как thou в английском. Да и во французском tous хоть и присутствует явно в языке, все же в абсолютном большинстве случаев к человеку обращаются на "вы" vous.
>
>Вовсе нет! Случаев тыканья ничуть не меньше чем выканья. Мы на фирме например исключительно на ты.
********************
Поддерживаю. канадцы (французские) по работе на "вы" вообше друг к другу не обращаются.
Кор


От Андю
К kor (13.10.2000 15:39:33)
Дата 13.10.2000 15:54:41

Категорически не согласен с чем ?

Приветствую !

>>>Да в абсолютном большинстве есть. Но в некоторых по социально-историческим причинам "ты" тихо вымерло, оставшись в поэзии и прочих напыщенных случаях, как thou в английском. Да и во французском tous хоть и присутствует явно в языке, все же в абсолютном большинстве случаев к человеку обращаются на "вы" vous.
>>
>>Вовсе нет! Случаев тыканья ничуть не меньше чем выканья. Мы на фирме например исключительно на ты.
>********************

>Поддерживаю. канадцы (французские) по работе на "вы" вообше друг к другу не обращаются.

Французские канадцы вообще непонятно на каком фр. говорят. Да к тому же, в любом франко-говорящем они наверное "братана" видят. :) Ну, а если серьезно, то подход напоминает русский -- незнакомым и уважаемым (большому начальству, напр.) -- Вы, коллегам, друзьям и семье -- ты. Правда, уважения к старости меньше, чем в России, да и вчерашние "африканцы" тыкают много чаще.

Всего хорошего, Андрей.

От Василий Фофанов
К Андю (13.10.2000 15:54:41)
Дата 13.10.2000 16:04:55

Re: Категорически не согласен с чем ?

Ну о том и речь, что совершенно нельзя говорить, что "toi" вышло из обращения и вообще хоть в какой-то мере утратило позиции. Скорее наоборот, раньше дети и родители общались на вы. Как впрочем и в России.

С уважением, Василий Фофанов,
http://armor.vif2.ru

От Андю
К Владимир Несамарский (12.10.2000 19:52:48)
Дата 12.10.2000 19:57:52

Эх, ща и заспорим ;))) Офф-топ

Приветствую !

>Да в абсолютном большинстве есть. Но в некоторых по социально-историческим причинам "ты" тихо вымерло, оставшись в поэзии и прочих напыщенных случаях, как thou в английском. Да и во французском tous хоть и присутствует явно в языке, все же в абсолютном большинстве случаев к человеку обращаются на "вы" vous.

Уверен, что "описка" : toi, а не tous (мн. муж. "все") Или чего не понЯл ?

Всего хорошего, Андрей.

От Владимир Несамарский
К Андю (12.10.2000 19:57:52)
Дата 13.10.2000 07:29:12

Чего спорить? Зтих "ту" во французском как в Азрофлоте. Промах (-)

Приветствую
>Приветствую !

>>Да в абсолютном большинстве есть. Но в некоторых по социально-историческим причинам "ты" тихо вымерло, оставшись в поэзии и прочих напыщенных случаях, как thou в английском. Да и во французском tous хоть и присутствует явно в языке, все же в абсолютном большинстве случаев к человеку обращаются на "вы" vous.
>
>Уверен, что "описка" : toi, а не tous (мн. муж. "все") Или чего не понЯл ?

>Всего хорошего, Андрей.
С уважением Владимир
http://bunburyodo.narod.ru

От Василий(ABAPer)
К Андю (12.10.2000 19:57:52)
Дата 12.10.2000 21:37:41

Это шутка юмора, должно быть tois+tu (-)


От Андю
К Василий(ABAPer) (12.10.2000 21:37:41)
Дата 13.10.2000 12:27:50

Наверное, но это помогает учить язык (+)

Приветствую !

Пришлось даже посмотреть учебники и поговорить с аборигенами. Проблемы частенько возникают из-за того, что фр-ы употребляют личные формы местоимений (напр., tu) и указательные (напр., toi) не совсем так, как мы в русском. Логика другого языка иногда ПРОСТО другая, как в корейском (постинг ув. Андрея Л.), или во французском, когда "брать" иногда заменяется "давать" в русском эквиваленте фразы.

Ну а "Вы" -- безусловно основополагающее обращение во Франции к незнакомым людям и людям уважаемым. По ощущению, принцип употребления очень близок к русскому. Так что, как правило, проблем с ЭТИМ, как у корейцев ;), не возникает.

Всего хорошего, Андрей.