>>Немного в сторону-почему во время боевых действий частенько происходит проникновение слов в виде терминов со стороны противника в нашу речь?
>>Неоднократно читаю в том числе в telegram-каналах использование литак побратимы и прочее.
>
>А это все примеры или по другим конфликтам тоже есть?
Унтерменши, уберменши, фернштейн, например до сих пор вовсю используются. И здесь, на форуме.
>По Афганистану пытался вспомнить, жаргон был, а вот чтоб из языка противника?...
>А по ВОВ что? Мессер, полицай, фердинанд?
Фаустник, панцер так же - но это спецтермины, не для общего языка.