От sas
К Prepod
Дата 24.08.2022 20:49:37
Рубрики Современность; Локальные конфликты;

Re: Потери только...


>>Вот именно, что набирал. Поэтому могу сказать, что выше Вы фигню полную пишите. А реальные чаще всего встречающиеся ошибки - это замена украинских слов русскими (типичный пример, кстати, показан в фильме "О чем говорят мужчины"), и использование русских грамматических конструкций вместо украинских ( причем в последнем случае все слова могут быть украинскими).
>А еще зевательной падеж забывают и ошибочные кальки сплошь и рядом типа рахувати в значении «считать, иметь мнение». Об этом можно много рассуждать.
Можно. Но Вы рассуждаете о другом.

> У нас ситуация конкретная. Неправильное склонение. Ошибка более чем стандартная, особенно на письме, её каждый первый допускает.
Нет, такую ошибку допускает не каждый первый, тем более если он хотя бы пару месяцев регулярно читал официальные документы.

> Или в Вашем понимании это не так? И падежи все сплошь употребляют верно, а проблема только в русизмах?
В моем понимании и падежи тоже могут употреблять неверно, но точно не в названии конкретного органа государственного управления, и уж тем более в слове, правильная версия написания которого находится на этом же документе и которую он и так видит каждый день. Но Вы можете считать иначе. Например можете считать, что исполнитель документа идиот, что Залужный подмахивает бумагу, идущую секретарю СНБО, не читая, и что даже если сам Залужный вообще не знает украинского, то у него в штате отсутствует человек, который его знает. А Оккама можете послать нафиг, чего уж там.

От Манлихер
К sas (24.08.2022 20:49:37)
Дата 25.08.2022 12:25:00

По долгу службы почти каждый день читаю письма из госорганов РФ (+)

Моё почтение

...с грамотностью полная #опа. Ошибки делают любые и где угодно - в названии адресата, в собственных названиях, в должностях, в именах, в падежах и т.д., и т.п.

Особенно доставляет постоянное "вверенной вам авиакомпании" от вояк.

С перепиской на мове по понятным причинам знаком гораздо меньше, но тоже бывали письма из ГАСУ. Сейчас уже не найду для примера, но там тоже что-то глаза резало, насколько помню.

Так что сами по себе ошибки - реально не показатель.

В сражениях за истину последняя участия не принимает

От Nagel
К Манлихер (25.08.2022 12:25:00)
Дата 25.08.2022 17:16:53

Re: По долгу...

>Моё почтение

>...с грамотностью полная #опа. Ошибки делают любые и где угодно - в названии адресата, в собственных названиях, в должностях, в именах, в падежах и т.д., и т.п.
Ошибки - русизмы, автор текста не знает державну мову, такое ощущение, что переводили гугл переводом и потом как то правили по словарю.

От sas
К Манлихер (25.08.2022 12:25:00)
Дата 25.08.2022 17:06:22

Re: И з каких именно госорганов?

>Моё почтение
И кому направленных?

>...с грамотностью полная #опа. Ошибки делают любые и где угодно - в названии адресата, в собственных названиях, в должностях, в именах, в падежах и т.д., и т.п.

>Особенно доставляет постоянное "вверенной вам авиакомпании" от вояк.

>С перепиской на мове по понятным причинам знаком гораздо меньше, но тоже бывали письма из ГАСУ. Сейчас уже не найду для примера, но там тоже что-то глаза резало, насколько помню.
Здесь у нас не текст какого-то там ГАСУ. Чтобы понятнее было: Вы хоть один реальный документ за подписью НГШ ВС РФ, направляемый в СБ РФ видели?
>Так что сами по себе ошибки - реально не показатель.
В данном случае как раз показатель.

От Манлихер
К sas (25.08.2022 17:06:22)
Дата 26.08.2022 10:32:44

Из разных, включая министерства в т.ч. МО (+)

Моё почтение

>И кому направленных?

...кому угодно - вариантов вагон. И по списку рассылки, и по конкретным адресам. И госорганам и частным компаниям - в основном в сфере транспорта

>Здесь у нас не текст какого-то там ГАСУ.

ГАСУ не какое-то там, это ГосАвиаСлужба Украины.

>Чтобы понятнее было: Вы хоть один реальный документ за подписью НГШ ВС РФ, направляемый в СБ РФ видели?

Нет, не видел. И?
Ваше желание требовать полную аналогию понятно. Однако как полемический прием требование избыточно. Тезис о том, что документ за подписью НГШ в СБ непременно будут вылизывать в то время, как во всех прочих ошибки - нормальное явление, не выдерживает критики.
Скажу так - из личного опыта документы за подписью Председателя Правительства РФ в адрес Минтранса ошибки содержать могут. Если Вам нужен показатель на уровне.

Я никак не пойму, что Вы, собственно, хотите доказать. С Вами же никто не спорит насчет того, что документ сомнительный и вполне возможно, фейковый. Но считать аргумент о том, что ошибки в нем - достаточное доказательство его фейковости на основании тезиса о том, что в таком документе ошибок быть не может принципиально - противоречит логике.

В сражениях за истину последняя участия не принимает

От Flanker
К Манлихер (25.08.2022 12:25:00)
Дата 25.08.2022 12:40:23

Re: По долгу...



>Так что сами по себе ошибки - реально не показатель.
С перепиской на мове будет все еще гораздо круче. Потому что большинство пишущих, думают либо на русском либо на каком нибудь варианте суржика далекого от той мовы на которой надо писать документ :))) в этой бумаге как раз характерный примерчик. Написано чоловикив то есть мужчин, а должно быть людын то есть человек :)). Это конечно ни о чем не говорит с точки зрения верификации документа, но это в копилку к вашему тезису.
>В сражениях за истину последняя участия не принимает

От damdor
К sas (24.08.2022 20:49:37)
Дата 25.08.2022 01:47:56

Перзидента

>В моем понимании и падежи тоже могут употреблять неверно, но точно не в названии конкретного органа государственного управления, и уж тем более в слове, правильная версия написания которого находится на этом же документе и которую он и так видит каждый день.

Кассационное определение Северо-Кавказского окружного военного суда от 14.12.2011 N 33-2368/2011

Кроме того, Указом Президента РФ от 11 сентября 1997 года N 1172 "О внесении изменений в Положение о порядке прохождения военной службы, утвержденного Указом Перзидента Российской Федерации от 16 сентября 1999 года N 1237"

От sas
К damdor (25.08.2022 01:47:56)
Дата 25.08.2022 08:29:57

Re: Перзидента

>>В моем понимании и падежи тоже могут употреблять неверно, но точно не в названии конкретного органа государственного управления, и уж тем более в слове, правильная версия написания которого находится на этом же документе и которую он и так видит каждый день.
>
>Кассационное определение Северо-Кавказского окружного военного суда от 14.12.2011 N 33-2368/2011

>Кроме того, Указом Президента РФ от 11 сентября 1997 года N 1172 "О внесении изменений в Положение о порядке прохождения военной службы, утвержденного Указом Перзидента Российской Федерации от 16 сентября 1999 года N 1237"

Это прекрасно. Только данная ошибка имеет совершенно иную природу - банальная перестановка букв при наборе, а не замена одной буквы другой, к тому же находящейся в другой части раскладки. Т.е. если бы в обсуждаемом документе было написано, например, "оброни", то Ваш пример имел бы какой-то смысл. А так - нет.

От Кострома
К sas (25.08.2022 08:29:57)
Дата 25.08.2022 09:37:26

Re: Перзидента

>>>В моем понимании и падежи тоже могут употреблять неверно, но точно не в названии конкретного органа государственного управления, и уж тем более в слове, правильная версия написания которого находится на этом же документе и которую он и так видит каждый день.
>>
>>Кассационное определение Северо-Кавказского окружного военного суда от 14.12.2011 N 33-2368/2011
>
>>Кроме того, Указом Президента РФ от 11 сентября 1997 года N 1172 "О внесении изменений в Положение о порядке прохождения военной службы, утвержденного Указом Перзидента Российской Федерации от 16 сентября 1999 года N 1237"
>
>Это прекрасно. Только данная ошибка имеет совершенно иную природу - банальная перестановка букв при наборе, а не замена одной буквы другой, к тому же находящейся в другой части раскладки. Т.е. если бы в обсуждаемом документе было написано, например, "оброни", то Ваш пример имел бы какой-то смысл. А так - нет.


ПРимеры имеют смысл если мы говорим о людях в чужой языковой среде

От sas
К Кострома (25.08.2022 09:37:26)
Дата 25.08.2022 12:15:57

Re: Перзидента

>>
>>Это прекрасно. Только данная ошибка имеет совершенно иную природу - банальная перестановка букв при наборе, а не замена одной буквы другой, к тому же находящейся в другой части раскладки. Т.е. если бы в обсуждаемом документе было написано, например, "оброни", то Ваш пример имел бы какой-то смысл. А так - нет.
>

>ПРимеры имеют смысл если мы говорим о людях в чужой языковой среде
Нет, не имеют, т.к. в данном случае идет речь о банальной перестановке букв при быстром наборе, а не про замену окончания на другое.

От Кострома
К sas (25.08.2022 12:15:57)
Дата 25.08.2022 12:48:00

Я по ошибкам эксперт

>>>
>>>Это прекрасно. Только данная ошибка имеет совершенно иную природу - банальная перестановка букв при наборе, а не замена одной буквы другой, к тому же находящейся в другой части раскладки. Т.е. если бы в обсуждаемом документе было написано, например, "оброни", то Ваш пример имел бы какой-то смысл. А так - нет.
>>
>
>>ПРимеры имеют смысл если мы говорим о людях в чужой языковой среде
>Нет, не имеют, т.к. в данном случае идет речь о банальной перестановке букв при быстром наборе, а не про замену окончания на другое.

И то и другое ошибки от невнимательности и от быстрого набора. Нет никакой разницы между буквой и и i если ваш родной язык русский.

Так примерно мы ошибались когда в немецком писали вместо w v

От sas
К Кострома (25.08.2022 12:48:00)
Дата 25.08.2022 17:03:30

Re: Я по...

>>>>
>>>>Это прекрасно. Только данная ошибка имеет совершенно иную природу - банальная перестановка букв при наборе, а не замена одной буквы другой, к тому же находящейся в другой части раскладки. Т.е. если бы в обсуждаемом документе было написано, например, "оброни", то Ваш пример имел бы какой-то смысл. А так - нет.
>>>
>>
>>>ПРимеры имеют смысл если мы говорим о людях в чужой языковой среде
>>Нет, не имеют, т.к. в данном случае идет речь о банальной перестановке букв при быстром наборе, а не про замену окончания на другое.
>
>И то и другое ошибки от невнимательности и от быстрого набора. Нет никакой разницы между буквой и и i если ваш родной язык русский.
Есть, т.к.:
1. Кнопка "и" в русской раскладке не совпадает с кнопкой "і" в раскладке украинской.
2. В русском языке данное окончание тоже будет "ы".

>Так примерно мы ошибались когда в немецком писали вместо w v
Вы путали w и v при быстром наборе текста? И как это Вам удавалось? Они, конечно, в одной половине раскладки, но достаточно далеко друг от друга....

От Кострома
К sas (25.08.2022 17:03:30)
Дата 25.08.2022 20:58:23

Re: Я по...

>>>>>
>>>>>Это прекрасно. Только данная ошибка имеет совершенно иную природу - банальная перестановка букв при наборе, а не замена одной буквы другой, к тому же находящейся в другой части раскладки. Т.е. если бы в обсуждаемом документе было написано, например, "оброни", то Ваш пример имел бы какой-то смысл. А так - нет.
>>>>
>>>
>>>>ПРимеры имеют смысл если мы говорим о людях в чужой языковой среде
>>>Нет, не имеют, т.к. в данном случае идет речь о банальной перестановке букв при быстром наборе, а не про замену окончания на другое.
>>
>>И то и другое ошибки от невнимательности и от быстрого набора. Нет никакой разницы между буквой и и i если ваш родной язык русский.
>Есть, т.к.:
>1. Кнопка "и" в русской раскладке не совпадает с кнопкой "і" в раскладке украинской.
>2. В русском языке данное окончание тоже будет "ы".

>>Так примерно мы ошибались когда в немецком писали вместо w v
>Вы путали w и v при быстром наборе текста? И как это Вам удавалось? Они, конечно, в одной половине раскладки, но достаточно далеко друг от друга....

Открою вам тайну - когда я учил немецкий - клавиатур не существовало.

И почему интересно вы думайте что ошибки бывают только клавиатурные?


От sas
К Кострома (25.08.2022 20:58:23)
Дата 25.08.2022 21:43:45

Re: Я по...

>>>>>>
>>>>>>Это прекрасно. Только данная ошибка имеет совершенно иную природу - банальная перестановка букв при наборе, а не замена одной буквы другой, к тому же находящейся в другой части раскладки. Т.е. если бы в обсуждаемом документе было написано, например, "оброни", то Ваш пример имел бы какой-то смысл. А так - нет.
>>>>>
>>>>
>>>>>ПРимеры имеют смысл если мы говорим о людях в чужой языковой среде
>>>>Нет, не имеют, т.к. в данном случае идет речь о банальной перестановке букв при быстром наборе, а не про замену окончания на другое.
>>>
>>>И то и другое ошибки от невнимательности и от быстрого набора. Нет никакой разницы между буквой и и i если ваш родной язык русский.
>>Есть, т.к.:
>>1. Кнопка "и" в русской раскладке не совпадает с кнопкой "і" в раскладке украинской.
>>2. В русском языке данное окончание тоже будет "ы".
>
>>>Так примерно мы ошибались когда в немецком писали вместо w v
>>Вы путали w и v при быстром наборе текста? И как это Вам удавалось? Они, конечно, в одной половине раскладки, но достаточно далеко друг от друга....
>
>Открою вам тайну - когда я учил немецкий - клавиатур не существовало.
Тогда зачем здесь Ваши воспоминания непонятно о чем?

>И почему интересно вы думайте что ошибки бывают только клавиатурные?
1. Почините ваш миелофон, он сломался. А так как Вы можете не знать. что такое миелофон, то я вам расшифрую: нет, Вы не угадали, я знаю, что ошибки бывают не только клавиатурные.
2. Вот только обсуждается именно "клавиатурная" ошибка:"Перзидент", достаточно типичная при быстром наборе, когда клавиши двух последовательных букв нажимаются не в той последовательности, в которой надо.

От damdor
К sas (25.08.2022 21:43:45)
Дата 26.08.2022 00:37:34

Уточнение. Не клавиатурные ошибки ....

>2. Вот только обсуждается именно "клавиатурная" ошибка:"Перзидент", достаточно типичная при быстром наборе, когда клавиши двух последовательных букв нажимаются не в той последовательности, в которой надо.

Перзидент, серетарь.

Данные ошибки приведены не как примеры клавиатурной ошибки, а как примеры снижения контроля документооборота (как пользователями/ исполнителями, так и "отделами делопроизводства").

При этом ошибки именно дичайшие, которые можно интерпретировать недоброжелателями исполнителей и отделов делопроизводств в карьерных войнах и как "клевету" и "саботаж", и как "антисоветскую агитацию"

От sas
К damdor (26.08.2022 00:37:34)
Дата 26.08.2022 09:09:18

Re: Уточнение. Не...

>>2. Вот только обсуждается именно "клавиатурная" ошибка:"Перзидент", достаточно типичная при быстром наборе, когда клавиши двух последовательных букв нажимаются не в той последовательности, в которой надо.
>
>Перзидент, серетарь.

>Данные ошибки приведены не как примеры клавиатурной ошибки, а как примеры снижения контроля документооборота (как пользователями/ исполнителями, так и "отделами делопроизводства").
Тем не менее, данные ошибки являются именно примерами клавиатурных ошибок. Вы не привели ни одного примера таких ошибок в документах уровня обсуждаемого.

>При этом ошибки именно дичайшие, которые можно интерпретировать недоброжелателями исполнителей и отделов делопроизводств в карьерных войнах и как "клевету" и "саботаж", и как "антисоветскую агитацию"
эти ошибки не дичайшие, а "механические", в отличие от (причем там комбо сразу из двух ошибок в одном названии).

От damdor
К sas (24.08.2022 20:49:37)
Дата 25.08.2022 01:40:07

Серетарь

>В моем понимании и падежи тоже могут употреблять неверно, но точно не в названии конкретного органа государственного управления, и уж тем более в слове, правильная версия написания которого находится на этом же документе и которую он и так видит каждый день.

Уверены?

https://www.volgmed.ru/ru/news/content/2021/03/2/9824/

А.А. Воробьев, ученый серетарь Ученого совета ВолгГМУ

Решение Кемеровского УФАС России от 27.01.2016 N 08/665 по делу N 36/З-2016

По мнению заявителя - ООО "О", рассмотрение первых частей заявок произведено аукционной комиссией с нарушением требований к порядку формирования состава членов комиссии, утвержденному приказом КемГУ, в составе комиссии приказом КемГУ утверждена должность серетаря

Постановление Седьмого арбитражного апелляционного суда от 06.05.2022 N 07АП-2648/2022 по делу N А27-26234/2021

при ведении протокола судебного заседания серетарем судебного заседания

Апелляционное постановление Московского городского суда от 29.06.2021 по делу N 10-12198/2021

Московский городской суд в составе: судьи Гапушиной И.Ю., при серетаре А.,

От sas
К damdor (25.08.2022 01:40:07)
Дата 25.08.2022 08:24:51

Re: И?

>>В моем понимании и падежи тоже могут употреблять неверно, но точно не в названии конкретного органа государственного управления, и уж тем более в слове, правильная версия написания которого находится на этом же документе и которую он и так видит каждый день.
>
>Уверены?

>
https://www.volgmed.ru/ru/news/content/2021/03/2/9824/

>А.А. Воробьев, ученый серетарь Ученого совета ВолгГМУ

>Решение Кемеровского УФАС России от 27.01.2016 N 08/665 по делу N 36/З-2016

>По мнению заявителя - ООО "О", рассмотрение первых частей заявок произведено аукционной комиссией с нарушением требований к порядку формирования состава членов комиссии, утвержденному приказом КемГУ, в составе комиссии приказом КемГУ утверждена должность серетаря

>Постановление Седьмого арбитражного апелляционного суда от 06.05.2022 N 07АП-2648/2022 по делу N А27-26234/2021

>при ведении протокола судебного заседания серетарем судебного заседания

>Апелляционное постановление Московского городского суда от 29.06.2021 по делу N 10-12198/2021

>Московский городской суд в составе: судьи Гапушиной И.Ю., при серетаре А.,
Не подскажете, где в Ваших примерах неверно написано название организации, а также какой из этих документов направлялся в СБ РФ из МО РФ, а подписывал его НГШ?

От Prepod
К sas (24.08.2022 20:49:37)
Дата 24.08.2022 21:41:31

Re: Потери только...

>Можно. Но Вы рассуждаете о другом.
Разумеется.
>> У нас ситуация конкретная. Неправильное склонение. Ошибка более чем стандартная, особенно на письме, её каждый первый допускает.
>Нет, такую ошибку допускает не каждый первый,
Извините, конечно, но это Вы это явно в полемическом задоре сказали.
>> Или в Вашем понимании это не так? И падежи все сплошь употребляют верно, а проблема только в русизмах?
>В моем понимании и падежи тоже могут употреблять неверно, но точно не в названии конкретного органа государственного управления, и уж тем более в слове, правильная версия написания которого находится на этом же документе и которую он и так видит каждый день.
Не надо такой звериной серьёзности. Такие ошибки или «описки» - нормальное явление в любой организации и, кстати, на любом языке.
> Но Вы можете считать иначе. Например можете считать, что исполнитель документа идиот,
Зачем так грубо? Ошибки в наименовании министерств и прочих организаций случаются более чем часто.
> что Залужный подмахивает бумагу, идущую секретарю СНБО, не читая, и что даже если сам Залужный вообще не знает украинского, то у него в штате отсутствует человек, который его знает.
Понятия не имею что он знает или не знает, ошибки такого рода встречал в документах за подписью федеральных министров в адрес других федеральных министров. Которые тоже, по идее, читают что подписывают, и языкового барьера у них нет. На этом уровне такого рода ляпы встречаются не реже чем в районных/поселковых администрациях. У всех текучка, всем некогда.
А Оккама можете послать нафиг, чего уж там.
Миром правит не тайная ложа, а явная лажа. В вопросах оформления бумаг может быть что угодно и когда угодно.
Я не настаиваю на подлинности документа, но сами по себе грамматические ошибки, даже в «шапке», ни отчем не говорят. Скорее настораживает отсутсвие внятных следов секретного делопроизводства на документе. Такой документ не может быть не секретным.

От sas
К Prepod (24.08.2022 21:41:31)
Дата 24.08.2022 22:11:28

Re: Потери только...

>>Можно. Но Вы рассуждаете о другом.
>Разумеется.
>>> У нас ситуация конкретная. Неправильное склонение. Ошибка более чем стандартная, особенно на письме, её каждый первый допускает.
>>Нет, такую ошибку допускает не каждый первый,
>Извините, конечно, но это Вы это явно в полемическом задоре сказали.
Да, да, конечно. И чтобы усилить этот мой якобы "полемический задор", Вы решили обрезать вторую половину написанного мной предложения. И кто тут из нас двоих в результате занимается полемикой?


>>> Или в Вашем понимании это не так? И падежи все сплошь употребляют верно, а проблема только в русизмах?
>>В моем понимании и падежи тоже могут употреблять неверно, но точно не в названии конкретного органа государственного управления, и уж тем более в слове, правильная версия написания которого находится на этом же документе и которую он и так видит каждый день.
>Не надо такой звериной серьёзности.
Так Вы мои предложения чисто в шутку обрезаете?

> Такие ошибки или «описки» - нормальное явление в любой организации и, кстати, на любом языке.
Нет, такие ошибки или "описки" не являются нормальным явлением ни к каких организациях и ни на каком языке.

>> Но Вы можете считать иначе. Например можете считать, что исполнитель документа идиот,
>Зачем так грубо? Ошибки в наименовании министерств и прочих организаций случаются более чем часто.
Такие- более, чем часто не случаются.

>> что Залужный подмахивает бумагу, идущую секретарю СНБО, не читая, и что даже если сам Залужный вообще не знает украинского, то у него в штате отсутствует человек, который его знает.
>Понятия не имею что он знает или не знает, ошибки такого рода встречал в документах за подписью федеральных министров в адрес других федеральных министров. Которые тоже, по идее, читают что подписывают, и языкового барьера у них нет. На этом уровне такого рода ляпы встречаются не реже чем в районных/поселковых администрациях. У всех текучка, всем некогда.
А я не встречал даже в документах более низкого уровня. Дальше что?


>А Оккама можете послать нафиг, чего уж там.
>Миром правит не тайная ложа, а явная лажа.
Да-да, конечно.

>В вопросах оформления бумаг может быть что угодно и когда угодно.
М-да, и это пишет человек, который буквально в соседней ветке согласился, что секретариат главкома такую бумагу бы не пропустил... Вы уж как-то сами с собой определитесь, а?

>Я не настаиваю на подлинности документа,
Да-да, я вижу как Вы "не настаиваете".

>но сами по себе грамматические ошибки, даже в «шапке», ни отчем не говорят.
Все зависит от того, какие именно это ошибки. Эти - вполне себе говорят.

> Скорее настораживает отсутсвие внятных следов секретного делопроизводства на документе. Такой документ не может быть не секретным.
Да ладно... Так пошлите нафиг в очередной раз Оккама, и напишите, что гриф просто забыли поставить. Ну а чо. Как Вы там немного выше написали:В вопросах оформления бумаг может быть что угодно и когда угодно.?

От Prepod
К sas (24.08.2022 22:11:28)
Дата 24.08.2022 22:48:48

Re: Потери только...


>>Извините, конечно, но это Вы это явно в полемическом задоре сказали.
>Да, да, конечно. И чтобы усилить этот мой якобы "полемический задор", Вы решили обрезать вторую половину написанного мной предложения. И кто тут из нас двоих в результате занимается полемикой?
Как все запущено… Приведите цитрату целиком, если считаете, что смысл был радикально искажён.
>>>> Или в Вашем понимании это не так? И падежи все сплошь употребляют верно, а проблема только в русизмах?
>>>В моем понимании и падежи тоже могут употреблять неверно, но точно не в названии конкретного органа государственного управления, и уж тем более в слове, правильная версия написания которого находится на этом же документе и которую он и так видит каждый день.
>>Не надо такой звериной серьёзности.
>Так Вы мои предложения чисто в шутку обрезаете?
Чисто для соблюдения правил форума. -)
>>> что Залужный подмахивает бумагу, идущую секретарю СНБО, не читая, и что даже если сам Залужный вообще не знает украинского, то у него в штате отсутствует человек, который его знает.
>>Понятия не имею что он знает или не знает, ошибки такого рода встречал в документах за подписью федеральных министров в адрес других федеральных министров. Которые тоже, по идее, читают что подписывают, и языкового барьера у них нет. На этом уровне такого рода ляпы встречаются не реже чем в районных/поселковых администрациях. У всех текучка, всем некогда.
>А я не встречал даже в документах более низкого уровня. Дальше что?
Значит Ваша работа не связана с получением и подписанием горы бумаг ежедневно. «Завидовать будем» (с)

>>А Оккама можете послать нафиг, чего уж там.
>>Миром правит не тайная ложа, а явная лажа.
>Да-да, конечно.
Рад стоимость нашли точку соприкосновения -)
> >В вопросах оформления бумаг может быть что угодно и когда угодно.
>М-да, и это пишет человек, который буквально в соседней ветке согласился, что секретариат главкома такую бумагу бы не пропустил... Вы уж как-то сами с собой определитесь, а?
Ай-яй-яй! Как нехорошо. И Вы ещё возмущаетесь якобы неверным цитированием… Я признал корректность аргумента. Не более.
>>Я не настаиваю на подлинности документа,
>Да-да, я вижу как Вы "не настаиваете".
Эк Вы распалились! Вопрос точно того стОит?
>>но сами по себе грамматические ошибки, даже в «шапке», ни отчем не говорят.
>Все зависит от того, какие именно это ошибки. Эти - вполне себе говорят.
Я с этим не согласен. Хотя готов принимать аргументы, высказываемые в корректной форме.
>> Скорее настораживает отсутсвие внятных следов секретного делопроизводства на документе. Такой документ не может быть не секретным.
>Да ладно... Так пошлите нафиг в очередной раз Оккама, и напишите, что гриф просто забыли поставить. Ну а чо. Как Вы там немного выше написали:В вопросах оформления бумаг может быть что угодно и когда угодно.?
Ну вот и поговорили.

От sas
К Prepod (24.08.2022 22:48:48)
Дата 25.08.2022 00:40:32

Re: Потери только...


>>>Извините, конечно, но это Вы это явно в полемическом задоре сказали.
>>Да, да, конечно. И чтобы усилить этот мой якобы "полемический задор", Вы решили обрезать вторую половину написанного мной предложения. И кто тут из нас двоих в результате занимается полемикой?
>Как все запущено…
Вы сейчас про себя?

>Приведите цитрату целиком, если считаете, что смысл был радикально искажён.
Нет, такую ошибку допускает не каждый первый, тем более если он хотя бы пару месяцев регулярно читал официальные документы.


>>>Не надо такой звериной серьёзности.
>>Так Вы мои предложения чисто в шутку обрезаете?
>Чисто для соблюдения правил форума. -)
Не процитируете, какое именно из правил форума требует обрезания цитаты, с изменением ее смысла?

>>>> что Залужный подмахивает бумагу, идущую секретарю СНБО, не читая, и что даже если сам Залужный вообще не знает украинского, то у него в штате отсутствует человек, который его знает.
>>>Понятия не имею что он знает или не знает, ошибки такого рода встречал в документах за подписью федеральных министров в адрес других федеральных министров. Которые тоже, по идее, читают что подписывают, и языкового барьера у них нет. На этом уровне такого рода ляпы встречаются не реже чем в районных/поселковых администрациях. У всех текучка, всем некогда.
>>А я не встречал даже в документах более низкого уровня. Дальше что?
>Значит Ваша работа не связана с получением и подписанием горы бумаг ежедневно. «Завидовать будем» (с)
Нет, это значит всего лишь, что я не встречал подобных ошибок. Все остальное Вы высосали из своего пальца.

>> >В вопросах оформления бумаг может быть что угодно и когда угодно.
>>М-да, и это пишет человек, который буквально в соседней ветке согласился, что секретариат главкома такую бумагу бы не пропустил... Вы уж как-то сами с собой определитесь, а?
>Ай-яй-яй! Как нехорошо. И Вы ещё возмущаетесь якобы неверным цитированием… Я признал корректность аргумента. Не более.
Не подскажете, где именно после данного признания Вы доказали или хотя бы предположили, что этот аргумент неверен?

>>Да-да, я вижу как Вы "не настаиваете".
>Эк Вы распалились! Вопрос точно того стОит?
Как мило :). Цитаты обрезаете Вы, взаимоисключающие параграфы тоже загоняете в дискуссию Вы, а распалился я :). Может быть, это Вам стоит несколько прикрутить ваш собственный полемический задор?

>>>но сами по себе грамматические ошибки, даже в «шапке», ни отчем не говорят.
>>Все зависит от того, какие именно это ошибки. Эти - вполне себе говорят.
>Я с этим не согласен.
Вы так и не смогли обосновать свое "несогласие" ничем, кроме апелляций к "явной лаже", причем сами себе противореча.


>Хотя готов принимать аргументы, высказываемые в корректной форме.
Данная дискуссия говорит о том, что не готовы.

>Ну вот и поговорили.
И Вам не хворать.