От Давид ГР
К Пауль
Дата 13.10.2021 03:17:49
Рубрики WWII; Танки;

спасибо Пауль за ответ

Тут оба были в тактические термины(книга исключительно охватывает танк, взвод, роту, батальон). вот полное предложение с переводом:

Die Gefechtsaufklärung setzt ein, sobald Fühlung mit dem Feind gewonnen ist. Sie hat den Zweck:
Einzelheiten über den Feind sestzustellen, insbesondere
seine Flügel und Flanken,
die Richtun, in der er sich bewegt, seine Starke;

перевод:
Боевая разведка начинается как только есть первый контакт с врагом.
Ее цели:
а) данные о противнике,
особенно его Flügel und Flanken,
направление,
его силы;

Учитывая что вы написали и данный инструктаж, думаю крыло есть и в тактическом аспекте. Предположительно это больший объем того что есть слева или справа чем фланг, а фланг охватывает непосредственного ближайшего соседа.

От SERGIVS
К Давид ГР (13.10.2021 03:17:49)
Дата 13.10.2021 07:58:29

В контексте, это стыки и фланги. (-)


От Давид ГР
К SERGIVS (13.10.2021 07:58:29)
Дата 21.10.2021 18:47:42

Frei Flügel

попался такой вариант. как бы вы описали этот термин на Русском?

"на freien Flügel рота должна принять меры обороны для защиты от новых атак."

От Пауль
К Давид ГР (21.10.2021 18:47:42)
Дата 22.10.2021 06:36:42

Открытый фланг

>попался такой вариант. как бы вы описали этот термин на Русском?

>"на freien Flügel рота должна принять меры обороны для защиты от новых атак."

Т.е. справа или слева нет своих частей.

С уважением, Пауль.

От Давид ГР
К Пауль (22.10.2021 06:36:42)
Дата 27.10.2021 17:13:45

обзор Flügel, Flanken, Frei Flügel

я тоже так думал тк это бы удобно вписывалось и естъ английский термин assailable flank который переводиться как уязвимый фланг. но Flügel, Flanken бывают и в одном предложении в немецкой литературе тех лет. Для разведки танковых подразделений "акцентироватъ внимание на вражеских Flügel, и Flanken."

Сухой остаток
Flanken это фланг, территория левее или правее основной обороны/наступления части.
Flügel это по немецкой терминологии тех лет "die seitlichen Endpunkte einer Frontlinie" или как сформулировал SERGIVS стык.
Frei Flügel ??, если открытый фланг то почему немцы не назвали его Frei Flanken?


От Давид ГР
К SERGIVS (13.10.2021 07:58:29)
Дата 14.10.2021 02:03:22

весьма полезно, благодарю

про фланги и стыки я проверил в тематической немецкой книге тех лет и окозалось именно так. Flügel совсем не то что ожидалось.


От Пауль
К Давид ГР (13.10.2021 03:17:49)
Дата 13.10.2021 06:08:55

Re: спасибо Пауль...

>Учитывая что вы написали и данный инструктаж, думаю крыло есть и в тактическом аспекте.

Фронт имеется в виду не как оперативно-стратегическое объединение, а как сторона боевого порядка, обращённая к противнику.

С уважением, Пауль.