От nicoljaus
К объект 925
Дата 11.03.2021 13:58:43
Рубрики 11-19 век;

Некрасов другое совсем пишет (+)

"Но есть еще более настораживающее в надписи на обратной стороне портрета Василисы Кожиной. Если в надписи на портрете Курина использовалась терминология той эпохи: поручик Орлов — «портезан», то о Василисе Кожиной непостижимым образом грамматически исправившийся автор пишет «партизан 1812 г. <…>». (И напомним: эта запись — «более сохранившаяся».) Но в источниках 1812 г. и во всех публикациях, выходивших до конца XIX в., участвующих в военных действиях крестьян «партизанами» никогда не называли."

Т.е. в чудесно обертенном сто лет спустя портрете мало того, что анахронизм с использования термина "партизан", так еще и грамотность автора "непостижимым образом" исправилась.

От объект 925
К nicoljaus (11.03.2021 13:58:43)
Дата 11.03.2021 14:17:37

Ре: вы меня не поняли.

>использовалась терминология той эпохи: поручик Орлов — «портезан».
+++
вот ето утверждение, учитывая как ето слово писалось в языке из которого оно было взято, как оно пишется сейчас или как ето употреблял тот же Денис Давыдов, требует перекрестной проверки.
Чего сделано не было. А учитывая выше приведенные аргументы, его утверждение скорей всего ложно.
Алеxей

От nicoljaus
К объект 925 (11.03.2021 14:17:37)
Дата 11.03.2021 15:12:33

Вы не поняли ни меня, ни Нестерова

То, что поручик Орлов - партизан, это нормально ("офицер, командующий отдельным отрядом"). Для крестьянки это анахронизм:

"лишь на рубеже веков термин «партизан» по отношению к ним начинает появляться в популярных очерках о войне 1812 г., сразу же вызвав критику со стороны серьезных исследователей."

+ чудесно улучшившаяся грамотность.

От объект 925
К nicoljaus (11.03.2021 15:12:33)
Дата 11.03.2021 15:48:02

Re: Вы не...

Посыл:
"Эпоха — момент времени"
Посыл:
Нестеров пишет: ". Если в надписи на портрете Курина использовалась терминология той эпохи: поручик Орлов — «портезан», то о Василисе Кожиной непостижимым образом грамматически исправившийся автор""
Вывод:
Нестеров утверждает, что в "той эпохе", т.е. во времена Отечесетвенной войны, грамматически правильным написанием слова партизан являлось слово "портезан".
Alexej

От nicoljaus
К объект 925 (11.03.2021 15:48:02)
Дата 11.03.2021 17:05:48

Re: Вы не...

>Нестеров утверждает, что в "той эпохе", т.е. во времена Отечесетвенной войны, грамматически правильным написанием слова партизан являлось слово "портезан".

Нет, не утверждает он этого. Это вы утверждаете. Сам Нестеров утверждаете, что подозрительно, когда в одном случаев автор надписи косноязычный и полуграмотный, но без анахронизмов (когда пишет про "портезана поручика Орлова") а в другом случае резко поправил грамотность, но допускает явный анахронизм, называя "партизаном" крестьянку.

От объект 925
К nicoljaus (11.03.2021 17:05:48)
Дата 11.03.2021 17:43:38

Ре: Вы не...

>случаев автор надписи
+++
Я правильно понял, что вы исxодите из того, что автор обоиx портретов и обоиx подписей один и тот же? А вы не понимаете, что ето предположение основанное на допущенияx?

ПС. "И лишь на рубеже веков термин «партизан» по отношению к ним начинает появляться в популярных очерках о войне 1812 г., сразу же вызвав критику со стороны серьезных исследователей." (Нестеров)
+++++
"Партизаны уничтожали великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева — французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому неизвестные. Был начальником партии дьячок, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов."
Источник:
http://tolstoy-lit.ru/tolstoy/proza/vojna-i-mir/vojna-i-mir-4-3-3.htm
Противоречие видите? А оно есть. Я не буду искать более ранние источник.
Алеxей

От nicoljaus
К объект 925 (11.03.2021 17:43:38)
Дата 11.03.2021 18:11:53

Ладно, это безнадежно (-)