От Claus
К Vyacheslav
Дата 09.03.2021 00:18:39
Рубрики 11-19 век; Искусство и творчество;

Re: Ну тогда...

>И попасть под удар топором который уже не остановить.
Вы посмотрите сколько времени боец с топором не на удар, а на замах тратил. Не в кино, его проткнули бы еще до того, как он удар успел бы нанести.

От Vyacheslav
К Claus (09.03.2021 00:18:39)
Дата 09.03.2021 00:36:29

Re: Ну тогда...

>>И попасть под удар топором который уже не остановить.
>Вы посмотрите сколько времени боец с топором не на удар, а на замах тратил.
Ну так это кино. В реале он бы сразу бы прибил упавшего дворянина.
> Не в кино, его проткнули бы еще до того, как он удар успел бы нанести.
О том что топор может победить меч, писал еще Вальтер Скотт: "И вправду, в этот день де Браси постоял за свою рыцарскую честь и показал, что он достоин славы, завоеванной им в междоусобных войнах этого ужасного времени. Сводчатый проход в стене, куда вели ворота, стал ареной рукопашной схватки двух бойцов. Гулко отдавались под каменными сводами яростные удары, которые наносили они друг другу: де Браси - мечом, а Черный Рыцарь - тяжелым топором. Наконец де Браси получил такой удар, отчасти отраженный щитом, что во весь рост растянулся на каменном полу."
Так что сила солому ломит.

От Udaff
К Vyacheslav (09.03.2021 00:36:29)
Дата 09.03.2021 10:35:58

Re: Ну тогда...

>Так что сила солому ломит.

А у Айвенго панцирь с золотой насечкой. В 13-м веке.

От объект 925
К Vyacheslav (09.03.2021 00:36:29)
Дата 09.03.2021 00:41:19

Ето полный доспеx и полуторный или двуручный меч. Выше речь о шпаге XIX века. (-)


От Vyacheslav
К объект 925 (09.03.2021 00:41:19)
Дата 09.03.2021 10:35:35

В XIX веке Наполеон благоразумно заменил в армии шпаги на сабли (-)


От Ibuki
К Vyacheslav (09.03.2021 10:35:35)
Дата 09.03.2021 19:35:59

во франции вообще никогда не было такой вещи как шпага (shpagа)

И во всей остальной Европе тоже.
Шпага это чисто русское лингвистическое изобретение

Можно еще добавить что вот это:
https://www.antique-swords.com/Waterloo-Captured-French-AN-XIII-Cuirassier-Sabre.html
https://www.youtube.com/watch?v=s5yytO3MmIs
Французы называли саблей...



От Андю
К Ibuki (09.03.2021 19:35:59)
Дата 10.03.2021 12:51:46

У всех своя терминология. (+)

Здравствуйте,

> хттпс://ввв.ёутубе.цом/ватч?в=с5ыытО3МмИс
>Французы называли саблей...

Какой милый акцент у дяденьки.
Обычно то, что по-русски называется "шпагой", вкл. современное фехтование, по-французски идёт как "меч"/épée.

https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89p%C3%A9e
https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89p%C3%A9e_(escrime)

Всего хорошего, Андрей.

От Ibuki
К Андю (10.03.2021 12:51:46)
Дата 13.03.2021 12:28:45

Re: У всех...

>Здравствуйте,

>> хттпс://ввв.ёутубе.цом/ватч?в=с5ыытО3МмИс
>>Французы называли саблей...
>
>Какой милый акцент у дяденьки.

Проблема в том что «своя» терминология полностью искажает суть вещей.
Что это такой это французская кирасирская … вещь? Русский скажет «палаш!» По обычая и эстетически кирасира вооружены палашом. Вот только у францзов нет такого термина. И далее пройдем к функционалу, по ГОСТУ

>4.6 палаш: Контактное клинковое рубящее и колющее оружие с длинным прямым однолезвийным клинком
>4.7 шпага: Контактное клинковое колющее или колющее и рубящее оружие с длинным прямым однолезвийным, двухлезвийным трехгранным или четырехгранным клинком и развитым эфесом
Ай яй яй, какая незадача. Французский «палаш» рубит чрезвычайно хреново, это колющее оружие. Функционально по ГОСТУ это шпага. Что получается что когда произносится фраза «В XIX веке Наполеон благоразумно заменил в армии шпаги на сабли (-)” как верная, ведь у францзов оно действительно называлось «саблей». Но по сути совершенно наоборот. Наполеон вооружил кирасиров шпагой. Терминология совершено не справляется с задачей отражения сути вещей, меняет их на противоположную.

А все потому что Шпага это уникальный лингвистический кадавр русского языка, а самой вещи такой не существует)

>Обычно то, что по-русски называется "шпагой", вкл. современное фехтование, по-французски идёт как "меч"/épée.
>
https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89p%C3%A9e
> https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89p%C3%A9e_(escrime)
épée это термин вообще для меча. Средневековый меч называется "epee medievale". Вот так подойдет русский к экспонату во французском музее «epee medievale», воспользуется вашим толкованием слова, и получается «средневековая шпага». Какая будет его реакция? «Французы что багетов объелись? Какая же это шпага? Ежу понятно что это меч Ильи Муромца!!!»

От Андю
К Ibuki (13.03.2021 12:28:45)
Дата 13.03.2021 13:26:45

Поток сознания -- плохо, знания -- хорошо. (+)

Здравствуйте,

>Проблема в том что «своя» терминология полностью искажает суть вещей.

Нет, надо просто понимать, о чём идёт речь.

>А все потому что Шпага это уникальный лингвистический кадавр русского языка, а самой вещи такой не существует)

Да ради бога, традиции надо уважать.

>éпéе это термин вообще для меча.

И русская "шпага", происходящая, по-видимому, от переиначенной кем-то "спада", в данном случае является эквивалентом французского "меча".

>Средневековый меч называется "епее медиевале". Вот так подойдет русский к экспонату во французском музее «епее медиевале», воспользуется вашим толкованием слова, и получается «средневековая шпага». Какая будет его реакция? «Французы что багетов объелись? Какая же это шпага? Ежу понятно что это меч Ильи Муромца!!!»

Животики надорвёшь, как прикольно.

Всего хорошего, Андрей.

От Ibuki
К Андю (13.03.2021 13:26:45)
Дата 13.03.2021 14:59:42

Re: Поток сознания...

>>Проблема в том что «своя» терминология полностью искажает суть вещей.
>Нет, надо просто понимать, о чём идёт речь.
Ну и как вы поймете фразу «Наполеон вооружил кирасиров саблей»?

>>А все потому что Шпага это уникальный лингвистический кадавр русского языка, а самой вещи такой не существует)
>Да ради бога, традиции надо уважать.
Предлагаете возродить крепостной право, гендерную, расовую, религиозную дискриминацию и порку дворовых девок на конюшне? Или здесь играем, а здесь не играем, здесь селедку заворачиваем?

>>éпéе это термин вообще для меча.
>И русская "шпага", происходящая, по-видимому, от переиначенной кем-то "спада", в данном случае является эквивалентом французского "меча".
Совсем не является так слово «меч» в европейских языках охватывает множество гораздо шире (включая «шпагу») чем русское «шпага».