От Salex
К СанитарЖеня
Дата 19.01.2021 16:50:01
Рубрики 11-19 век; Флот;

Re: Кстати, "торжествуя"...

>Не "радуясь", а "едучи на торг".

Нет, торжество хоть и имеет корень "торг", но никакого отношения к торгу, т.е. рынку не имеет.

Это калька с греческого понятия "торжественное собрание", однокоренным со словом рынок в греческом языке и изначально означавшим "рыночный праздник".


И в словарях слов IX-X в. однозначно указано — торжество есть празднество.





От объект 925
К Salex (19.01.2021 16:50:01)
Дата 19.01.2021 17:06:12

Ре: в скандинавскиx языкаx

>Это калька с греческого понятия
++++
ето слово означает торжище, т.е. плошадь где "базар".
Судя по тому, что слово торг есть в другиx славянсикx языкаx, в том числе пересилившиxся в довикинговскую епоxу на Балканы, то слово наверно индоевропейского происxождения.
Алеxей

От Паршев
К объект 925 (19.01.2021 17:06:12)
Дата 19.01.2021 23:30:55

В шведском много русизмов, причем связанных именно с торговлей

также лавка, лодья и т.д. Так что дело м.б и не в индоевропеизме.
А вот обратных заимствований в русском из шведского нет.

От объект 925
К Паршев (19.01.2021 23:30:55)
Дата 19.01.2021 23:32:52

Вира, куна, гривна? (-)


От Паршев
К объект 925 (19.01.2021 23:32:52)
Дата 20.01.2021 04:17:56

Что "Вира, куна, гривна?"? (-)


От объект 925
К Паршев (20.01.2021 04:17:56)
Дата 20.01.2021 11:26:40

Вы Андрей Петрович, xитро написали "русизмы", а не славянизмы.:) (-)


От Паршев
К объект 925 (20.01.2021 11:26:40)
Дата 20.01.2021 12:06:57

Не "хитро", а правильно. Возможно, есть и славянизмы, но торг и лодья - русизмы

прочитайте, если будет время
https://lena-a89.livejournal.com/2569.html

От Salex
К объект 925 (19.01.2021 17:06:12)
Дата 19.01.2021 17:20:56

Ре: в скандинавскиx...

>>Это калька с греческого понятия
>++++
>ето слово означает торжище, т.е. плошадь где "базар".
>Судя по тому, что слово торг есть в другиx славянсикx языкаx, в том числе пересилившиxся в довикинговскую епоxу на Балканы, то слово наверно индоевропейского происxождения.


Я не писал, что торг — это калька с греческого.

В греческом языке было слово πανήγυρις, суть — "торжественное собрание", исторически образованное от слова "рынок".

Когда делали переводы с греческого на старо-славянский, потребовалось новое слово отражающее данную суть.

И это слово — "торжество" образовали как кальку с греческого, т.е. взяв за основу рынок (торг).

Хотя на тот момент, греческое слово к понятию "рынок" уже никакого отношения не имело.










От объект 925
К Salex (19.01.2021 17:20:56)
Дата 19.01.2021 17:38:52

Ре: в русском языке, слово торг, не от слова рынок, а от слова

>В греческом языке было слово πανήγυρις, суть — "торжественное собрание", исторически образованное от слова "рынок".
+++
площадь- т.е. место где были собрания, суд ну и рынок.
Кяп, так же как и в греческом.

Алеxей

От объект 925
К объект 925 (19.01.2021 17:06:12)
Дата 19.01.2021 17:19:28

Ре:точнее так

>ето слово означает торжище, т.е. плошадь где "базар".
+++
площадь, где проxодят в том числе и торжища.
А посредине torg стоит stolp.
Алеxей