От VLADIMIR
К All
Дата 20.08.2020 04:39:14
Рубрики WWII; Армия;

Рассказ немецкого десантника: Крит, Восточный фронт, Африка, плен в США

https://warsstories.files.wordpress.com/2020/08/richard_statetzny_rus.pdf

Рихард Штатетцни (Richard Statetzny) родился 16 января 1920 года в городе Биберсвальде/Bieberswalde в Восточной Пруссии. Он был младшим из пятерых детей, выросших в его семье. Две его сестры эмигрировали в США в 1920-1930-х, обе жили в Кливленде, штат Огайо. Окончив школу, Штатетцни прошел обучение в качестве декоратора, после чего добровольно записался в воздушный десант. Первоначально он не был принят в этот род войск, так как должен был проходить службу в Восточной Пруссии, где не готовили парашютистов. Позднее он принял участие в кампаниях на Крите, на Восточном Фронте и в Северной Африке…

Больше 2-х лет провел в плену в США.

По-видимому, он пережил всех своих боевых товарищей. Цитата из рассказа:

Я горжусь тем, что служил в воздушном десанте. Мы были элитными войсками, и во время войны к нам тепло относились наши сограждане. В Германии нас везде принимали на ура. Зачастую, когда мы заходили в рестораны, люди видели, что мы – парашютисты, и даже не давали нам оплатить счет – они платили за нас. У нас была хорошая репутация. Я также горжусь своими товарищами. В бою мы могли положиться друг на друга на 110 процентов. Я поддерживал контакты с ними по телефону или почте, пока они были живы. Последний из них умер в 2015-м, так что я, вероятно, последний из здравствующих.


От Константин Дегтярев
К VLADIMIR (20.08.2020 04:39:14)
Дата 21.08.2020 15:22:47

Есть замечание

Командир роты, тем более немецкий командир роты, не мог быть "приятелем" рядовому солдату или даже унтер-офицеру. Видимо, "камрада" так перевели, но это больше "товарищ", а тут вообще в значении "сослуживец".



От VLADIMIR
К Константин Дегтярев (21.08.2020 15:22:47)
Дата 22.08.2020 03:22:46

Re: Есть замечание

>Командир роты, тем более немецкий командир роты, не мог быть "приятелем" рядовому солдату или даже унтер-офицеру. Видимо, "камрада" так перевели, но это больше "товарищ", а тут вообще в значении "сослуживец".
- - -
Возможно, вы правы. В оригинальном тексте, над которым, судя по фамилиям, работали англосакс и немец, фраза построена так:

One of our two buddies, the company commander, was dead already.

Я не думаю, что они случайно использовали слово buddy. Это ведь устный рассказ очень старого человека, который может позволить себе какую-то вольность или выразить хорошее отношение к командиру.

Это - шероховатость, может, ее стоит и оставить. Может, стоить заменить на "товарища".

Спасибо за внимательное прочтение,

ВК


От Константин Дегтярев
К VLADIMIR (22.08.2020 03:22:46)
Дата 25.08.2020 10:20:42

Тогда, м.б., надо перевести совсем развязно

"Крендель", "чувак", "перец".

"Один из двоих наших чуваков, командир роты, уже помер".

>>Командир роты, тем более немецкий командир роты, не мог быть "приятелем" рядовому солдату или даже унтер-офицеру. Видимо, "камрада" так перевели, но это больше "товарищ", а тут вообще в значении "сослуживец".
>- - -
>Возможно, вы правы. В оригинальном тексте, над которым, судя по фамилиям, работали англосакс и немец, фраза построена так:

>One of our two buddies, the company commander, was dead already.

>Я не думаю, что они случайно использовали слово buddy. Это ведь устный рассказ очень старого человека, который может позволить себе какую-то вольность или выразить хорошее отношение к командиру.

>Это - шероховатость, может, ее стоит и оставить. Может, стоить заменить на "товарища".

>Спасибо за внимательное прочтение,

>ВК


От VLADIMIR
К Константин Дегтярев (25.08.2020 10:20:42)
Дата 25.08.2020 10:40:13

смайлика не вижу :-) (-)


От Evg
К VLADIMIR (20.08.2020 04:39:14)
Дата 20.08.2020 17:08:09

Re: Как всегда очень интересно. Спасибо (+)

Но что это за особенно твёрдые чешские боеприпасы?
То есть, что хотел сказать автор более-менее понятно - но почему "твёрдые"?


От sss
К Evg (20.08.2020 17:08:09)
Дата 21.08.2020 08:42:20

Re: Как всегда...

>Но что это за особенно твёрдые чешские боеприпасы?
>То есть, что хотел сказать автор более-менее понятно - но почему "твёрдые"?

ИМХО 2 варианта: либо действительно механически более твердая пуля (из-за разницы в техпроцессе, скорее всего, например более толстая оболочка) либо более как твердые можно понять "more hard", что-то типа "усиленные патроны", с бОльшими навесками или более энергичными порохами, "более жесткие" по ощущению при стрельбе и также приводящие к износу/разгару ствола.

От Evg
К sss (21.08.2020 08:42:20)
Дата 21.08.2020 11:57:09

Re: Как всегда...

>>Но что это за особенно твёрдые чешские боеприпасы?
>>То есть, что хотел сказать автор более-менее понятно - но почему "твёрдые"?
>
>ИМХО 2 варианта: либо действительно механически более твердая пуля (из-за разницы в техпроцессе, скорее всего, например более толстая оболочка) либо более как твердые можно понять "more hard", что-то типа "усиленные патроны", с бОльшими навесками или более энергичными порохами, "более жесткие" по ощущению при стрельбе и также приводящие к износу/разгару ствола.

Скорее всего порох, да.

От VLADIMIR
К Evg (20.08.2020 17:08:09)
Дата 21.08.2020 02:54:56

Re: Как всегда...

>Но что это за особенно твёрдые чешские боеприпасы?
>То есть, что хотел сказать автор более-менее понятно - но почему "твёрдые"?

- - -
Я тоже был слегка озадачен и проконсультировался у своего знакомого специалиста. Он сказал, что звучит логично.

Давайте посмотрим на варианты причин износа:

... причины механического характера - (в том числе) удары и трение пули о нарезы ... (
https://studfile.net/preview/4294366/page:2/)

Наверное, эта основная причина.

Впрочем, было бы интересно услышать мнение знатоков.

С ув.

ВК

От Evg
К VLADIMIR (21.08.2020 02:54:56)
Дата 21.08.2020 11:51:59

Re: Как всегда...

>>Но что это за особенно твёрдые чешские боеприпасы?
>>То есть, что хотел сказать автор более-менее понятно - но почему "твёрдые"?
>
>- - -
>Я тоже был слегка озадачен и проконсультировался у своего знакомого специалиста. Он сказал, что звучит логично.

>Давайте посмотрим на варианты причин износа:

>... причины механического характера - (в том числе) удары и трение пули о нарезы ... (
https://studfile.net/preview/4294366/page:2/)

>Наверное, эта основная причина.

>Впрочем, было бы интересно услышать мнение знатоков.

Если стволы перегрелись раньше времени, наиболее частая причина - другой порох.
Сила трения врезавшейся в нарезы пули от её твёрдости уже сильно зависеть не будет. И с ростом твёрдости скорее следует ожидать её уменьшения.
Какие то проблемы с процессом врезания в нарезы проявили бы себя сразу. С первого же выстрела.
Проблемы в механизме перезарядки - тоже не дали бы такой картины.

Может быть это какой-нибудь немецкий проф.термин?

От VLADIMIR
К Evg (21.08.2020 11:51:59)
Дата 21.08.2020 12:05:01

Re: Как всегда...

>>>Но что это за особенно твёрдые чешские боеприпасы?
>>>То есть, что хотел сказать автор более-менее понятно - но почему "твёрдые"?
>>
>>- - -
>>Я тоже был слегка озадачен и проконсультировался у своего знакомого специалиста. Он сказал, что звучит логично.
>
>>Давайте посмотрим на варианты причин износа:
>
>>... причины механического характера - (в том числе) удары и трение пули о нарезы ... (
https://studfile.net/preview/4294366/page:2/)
>
>>Наверное, эта основная причина.
>
>>Впрочем, было бы интересно услышать мнение знатоков.
>
>Если стволы перегрелись раньше времени, наиболее частая причина - другой порох.
>Сила трения врезавшейся в нарезы пули от её твёрдости уже сильно зависеть не будет. И с ростом твёрдости скорее следует ожидать её уменьшения.
>Какие то проблемы с процессом врезания в нарезы проявили бы себя сразу. С первого же выстрела.
>Проблемы в механизме перезарядки - тоже не дали бы такой картины.

>Может быть это какой-нибудь немецкий проф.термин?
- - -
Я не с немецкого переводил. Рассказ записали, судя по фамилиям, немец и англосакс, наверное, они согласовали между собой этот термин (hard).

Я согласен, что здесь есть момент неясности, попробую еще со знакомыми оружейниками проконсультироваться.