>Слово же "вскрыта" вас не смущает? Не консервная банка, в то же время, и не нарыв.
>>Если бы речь шла об организации, то я бы с вами согласился.
>>Но про группу так не говорят. Не по-русски это.
>
>Русский языка, т.б. канцелярит, он мощный и индивидуально отточенный. Да и термин "малолетние" там не уточняется.
На русском канцелярите скорее написали "группа ликвидирована", если к группе было применено комбинированное воздействие - часть перестреляли, часть повязали, часть ушла. "Уничтожили" - однозначно привели к нулю или около него силовым методом.
'Не трудись, не порти новой карты планами беспочвенных побед...' (с)
>На русском канцелярите скорее написали "группа ликвидирована", если к группе было применено комбинированное воздействие - часть перестреляли, часть повязали, часть ушла. "Уничтожили" - однозначно привели к нулю или около него силовым методом.
Вы поручитесь за документы военного времени, написанные в партизанских отрядах? Мне бы вашу уверенность.
Повторю: за данным термином в подобном документе может стоять что угодно, от поголовных смертей, до поголовного пленения/бегства подозреваемых.