От SKYPH
К Kimsky
Дата 21.05.2017 23:49:06
Рубрики 11-19 век; Флот; Артиллерия;

Re: Речь не...

>переход от железа к стали стал важным моментом,

"Переход от химического элемента к сплаву" - вот реальный смысл Ваших слов. Наверное, для журналиста или обывателя, или деревенского кузнеца сойдет.




>вокруг этого много крутилось. Выкидывать слово "железо" при обсуждении темы только потому что сейчас его использование в прежнем смысле непопулярно - не рационально, вкладывать в уста авторов той поры не применяемую ими терминологию, к тому же звучащую зачастую в этом противопоставлении идиотски - вообще странное развлечение.

Не выкидывайте, если это требуется по смыслу, но если такая работа претендует на научность, следует ставить пометочку, и в глоссарии пояснять и давать перевод устаревшего и неточного термина с языка журналистов, деревенских кузнецов и алхимиков на точный, научно обоснованный термин.



От Администрация (И. Кошкин)
К SKYPH (21.05.2017 23:49:06)
Дата 24.05.2017 20:59:57

Вы, кажется, несколько увлеклись.

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!

Термин "Котельное железо" (boiler plate), например, вполне применялся в 60-70 годы 20-го века:
http://www.ngpedia.ru/pg0218S972X8Y0F3y4c8I10007017013/

"Котельная сталь" окончательно заменила его только в 80-е, хотя в переводах встречается до сих пор. Мы настоятельно рекомендуем вам притушить фитилек, или хотя бы назвать всем свою профессию и должностные обязанности, чтобы все могли убедиться, что у вас действительно есть основания поучать.

И. Кошкин

От Kimsky
К SKYPH (21.05.2017 23:49:06)
Дата 22.05.2017 11:06:38

Смысл моих слов - использование устоявшихся для описываемого периода терминов

и отказ от анахронизмов. Я вполне допускаю пояснение примечанием что тогда называли "железом", как допускаю и пояснение примечанием что в тот момент обозначали термины "барбет" или "барбетная башня" "батарейная палуба" или "длина между перпендикулярами". Но сознательно а)вставлять в цитаты анахронизмы и б)использовать в циататх одни темрины, а в тексте от себя - другие - есть дурь.

>Не выкидывайте, если это требуется по смыслу, но если такая работа претендует на научность, следует ставить пометочку, и в глоссарии пояснять и давать перевод устаревшего и неточного термина с языка журналистов, деревенских кузнецов и алхимиков на точный, научно обоснованный термин.

У вас, вероятно, какие-то комплексы, если вас постоянно тянет называть язык инженеров и металлургов языком "журналистов, деревенских кузнецов и алхимиков". Я не психолог, демонстрировать их мне совершенно необязательно. Спасибо за внимание и удачи.



От Коля-Анархия
К SKYPH (21.05.2017 23:49:06)
Дата 22.05.2017 00:32:29

Re: Речь не...

Приветствую.

"Я знал — шла стройка «Байфлита», — я знал уже в те времена
(Они возились с железом), я знал — только сталь годна
И сталь себя оправдала. И мы спустили тогда,
За шиворот взяв торговлю, девятиузловые суда." (с) Р.Киплинг

С уважением, Коля-Анархия.

От jazzist
К Коля-Анархия (22.05.2017 00:32:29)
Дата 22.05.2017 02:34:49

предлагаю

все летательные аппараты с двигателем и неподвижным крылом и их проекты в период до 22 декабря 1919 г. называть "аэроплан", с особым выделением серийных образцов словом "аппарат системы такой-то". Как-то: аэроплан Можайского, аппарат системы Григоровича М-5 и т.д.

ша-ба-да-ба-да фиА...