От Booker
К Сибиряк
Дата 05.07.2016 10:46:39
Рубрики Древняя история;

А есть другие подобные примеры?

Я всё про Вильяма нашего Оккама. Есть примеры образования восточнославянского (так у вас!) имени от тюркского слова хазарского происхождения, да ещё обозначающего какую-то второстепенную должность в военной иерархии? Так ведь недолго и ВладиМИРА от какого-нибудь эМИРА произвесть, чего их нехристей жалеть.
Со скандинавами как-то проще. Рюрик, Олег, Ольга, Игорь, Глеб - все имеют ПРЯМЫЕ аналоги в скандинавской антропологии. Ольга (кажется) немножко непохоже на Хельгу звучит, но не будем забывать, что в её случае имеем независимое от Нестора подтверждение - греки в лице Порфирогенета называли русскую архонтессу Эльгой, на минуточку. К тому же в непосредственном окружении этих имён мелькают и другие, не прижившиеся в русской антропологии: всякие Асмуды, Свенельды, Берны, тысячи их. Считать, что Нестор так удачно всё сфальсифицировал - ну, тут шуршание совиных крыл Анатолия Трофимовича явственно слышится.
Имеем факт - скандинавские имена в русских летописях носят как скандинавы, так и обрусевшие в хорошем (современном) смысле персонажи. Тюркские имена всплывают только по отношению к явным тюркам, своим и не своим поганым. Боюсь, что хазарский след надо ещё разрабатывать и разрабатывать, чтобы его можно хотя бы попробывать известной бритвой, пока это смотрится как чистое измышление гипотез.

Парность имён, к слову, заблуждение. Глеб, Игорь, да многие и чисто славянские, и греческие имена пар не имеют.

С уважением.

От Сибиряк
К Booker (05.07.2016 10:46:39)
Дата 07.07.2016 08:00:56

Ольга - Эльга

>греки в лице Порфирогенета называли русскую архонтессу Эльгой, на минуточку.

У Порфирогенета название племени славян на Пелопоннесе записано, как Έζεριται - эзериты. Это племенное название очевидно происходит от славянского jezero - озеро. Но начальный звук j здесь уже утрачен. В восточно-славянских диалектах, соответственно, это имя должно звучать как озериты. Интересно, что на Балканах встречаются и топонимы с законченным восточно-славянским обликом Όζερος вместо характерного для южных славян jezero. Но если вернуться к передаче имени Ольги у Константина, то его греческая запись вполне укладывается в систему звучания начального славянского je в различных диалектах. Т.е. запись Ελγα у КБ указывает не скандинавство Ольги (и даже не скандинавский вариант произношения её имени), как принято думать, а лишь на то, что начальный гласный имени княгини восходит к общеславянскому je, как в словах jezero, jedinъ и т.п. При этом начальный "э" могли слышать либо сами греки в общении со славяноязычными русами (т.е. начальный звук в тогдашнем произношении был более похож на "э", чем на наше нынешнее "о"), либо могло сказаться влияние переводчиков из балканских славян.

От Сибиряк
К Booker (05.07.2016 10:46:39)
Дата 06.07.2016 07:21:49

Re: А есть...

>Есть примеры образования восточнославянского (так у вас!) имени от тюркского слова хазарского происхождения, да ещё обозначающего какую-то второстепенную должность в военной иерархии?

Должность не второстепенная, а второго после кагана уровня - бек/шад/йелек у Голдена. Наличие параллели у мадьяр позволяет говорить о том, что титулатура могла применяться к вождям зависимых народов.

>Так ведь недолго и ВладиМИРА от какого-нибудь эМИРА произвесть, чего их нехристей жалеть.

ну, если из "э" можно вывести "влади", то пожалуйста! Впрочем, один лингвист на лекции говорил, что возможен любой звуковой переход, дело только в длине цепочки. "О" из "йе" в восточнославянском - закономерность, см. олень, один, озеро, Олена.

>Со скандинавами как-то проще. Рюрик, Олег, Ольга, Игорь, Глеб - все имеют ПРЯМЫЕ аналоги в скандинавской антропологии.

Вот только скандинавы, пересказывая в сагах истории, связанные с Олегом и Ольгой, не догадывались, что это хорошо и знакомые Хельги и Хельга

>Ольга (кажется) немножко непохоже на Хельгу звучит,

Почему не похоже? Йельга -> Ольга - всё закономрено.

>но не будем забывать, что в её случае имеем независимое от Нестора подтверждение - греки в лице Порфирогенета называли русскую архонтессу Эльгой, на минуточку.

Ну а мы можем точно сказать, как звучал начальный восточно-славянский "о", получившийся из общеславянского "йе"? Вполне вероятно, что грекам нечто похоже на "э" и слышалось.

>К тому же в непосредственном окружении этих имён мелькают и другие, не прижившиеся в русской антропологии: всякие Асмуды, Свенельды, Берны, тысячи их.

Ну, уж тысячи! :) Много - да, но это как раз характерно для развивающегося, быстро растущего государства, которому постоянно требуется служилый элемент, опытный в военном деле.


>Парность имён, к слову, заблуждение. Глеб, Игорь, да многие и чисто славянские, и греческие имена пар не имеют.

здесь рядом как раз привели из саг пример парного женского имени к мужскому имени Ингвар

От Booker
К Booker (05.07.2016 10:46:39)
Дата 05.07.2016 10:48:35

Сорри, со сна попутал. Антропонимия, конечно, не антропология. (-)