>Ой, не надо. Перевод совершенно точный и вполне грамотный, сделанный на хорошем сайте, посвященном Крестовым походам. Только букву "р" в слове Хирохития пропустили. То, что автор не стал транскрибировать незнакомые ему названия Гастрия, Хирокития и Гермасойя говорит лишь о его аккуратности.
Ну вот вам исходное предложение из вашего источника:
"Richard was quick to agree and the price was 100,000 bezants of which De Sable gave a down payment of 40,000 with the rest to be paid from profits made on the island."
И как его перевели на вашем сайте:
"Ричард быстро согласился, поскольку деньги ему были нужны для ведения войны, а цена была 100 тыс. серебрянных безантов которые давал магистр сверх 40 тыс. и которые будут выплачены от прибыли сделанной на острове."
Надеюсь, понятно, что перевод безграмотный?
>>Кто такие "киприоты" в 1300 г.?
>
>Ясно же из текста - феодальная знать Кипра, крестоносцы. Уж конечно не местные вилланы.
Вы процитировали:
>"В июле 1300 года король Генрих II и киприоты начали военно-морские операции против мамлюкских портов."
Проблема в том, что Генрих II - король Кипра и вся феодальная знать острова является его вассалами и составляет его войско. Получается король Генрих II и король Генрих II начали военно-морские операции против мамлюкских портов.
>"Шестнадцать галер — объединенные силы киприотов, тамплиеров и госпитальеров, — в сопровождении посла Газана Изола Пизанского совершили набег на Розетту, Александрию, Акру, Тортосу и Мараклею"
В оригинале кооперируются король и военные ордены.
Но самое интересное в последнем абзаце стр.22 и первом абзаце стр.23 этой книги - после разгрома на Руаде Моле отказывался принимать участие даже в незначительных экспедициях. Так что Вы ссылаетесь на боевиков, которые к 1306 г. погибли либо на Руаде, либо сидели в застенках Каира.
И инициатором нового крестового похода называют Климента V. Так что не за это Моле арестовали.