От Claus
К realswat
Дата 07.11.2015 23:01:33
Рубрики WWI; Флот;

Re: 2SSC

>Хотите - верьте, хотите - нет)
А как Вы с японского умудрились перевести? Тем более, что рапорт должен быть на старояпонском.

От realswat
К Claus (07.11.2015 23:01:33)
Дата 07.11.2015 23:36:05

Это не я, это робот переводил. Там подписано на картинке, можете проверить. (-)


От Claus
К realswat (07.11.2015 23:36:05)
Дата 07.11.2015 23:59:09

Re: Это не...

Я как то пробовал статью про микасу перевести, но там и с обычного японского качество было ужасное.

От realswat
К Claus (07.11.2015 23:59:09)
Дата 08.11.2015 00:32:27

Re: Это не...

>Я как то пробовал статью про микасу перевести, но там и с обычного японского качество было ужасное.

Так я не делал письменный перевод большого текста - нашёл несколько ключевых слов в паре строчек там, где известен контекст и есть другие "подпорки" (типа помянутой выше англоязычной "Мэйдзи" и работ Корбетта и Кэмпбелла).
Собственно, прямая ссылка на англоязычную версию "Мэйдзи"

http://www.russojapanesewar.com/sea-of-japan.html

At 2:10 p.m. the Mikasa, estimating the Suvorov's range at 6400 meters, opened fire. She was followed by the other ships. The Shikishima, the second ship, at 2:10 p.m., at an estimated range of 6800 meters concentrated on the Oslabaya. The third ship, the Fuji, at 2:11 p.m., at an estimated range of 6200 meters, also concentrated on the Oslabaya. The fourth ship, the Asahi, at 2:12 p.m., at an estimated range of 7000 meters, concentrated on the Suvorov. The Kasuga, the fifth ship, at the same time, at an estimated range of 5800 meters, concentrated on the Oslabaya. The sixth ship, the Nisshin, at 2:15 p.m. at an estimated range of 7000 meters, also concentrated on the Oslabaya.