>>Надо принять во внимание, что приказом от 1941 года предусматривалось не вносить в военные билеты настоящую причину смерти, а ранения, которые вели к быстрой смерти
>
>Не совсем понятен мне смысл инструкции.
Вроде бы идея в том, чтобы создать впечатление "лёгкой, геройской смерти". То есть не писать "умер от ожогов в госпитале в страшных муках" (что подрывает боевой дух), а писать убит осколком в голову/сердце"". Как-то так.
>Вроде бы идея в том, чтобы создать впечатление "лёгкой, геройской смерти". То есть не писать "умер от ожогов в госпитале в страшных муках" (что подрывает боевой дух), а писать убит осколком в голову/сердце"". Как-то так.
Идея то понятна. Не понятна реализация в изложении автора.
Мысль писать просто "убит тогда то и там то" без подробностей - здравая. Собственно в цитате из AHM(по сноске) так и сказано. Идея же менять "осколком в голову" на "черепно-мозговую" - шило на мыло. И откуда автор взял ее не ясно.