>Never shall I fail my comrades
>>Вплоть до отвертки со сменными битами.
>>У нас это просто прикипело к складным лезерманообразным инструментам.
>
>Хотя, я наискосок текст читал, так как своей книгой занят.
>Но там явно в тексте в тексте лезвие мультитула мелькало. Он там что-то им вскрывали во время марша, что-то у бойца на форме подрезал.
Складные ножи с инструментами (отвертки, мини-пассатижи, бокорезы и т.п.) были задолго до Лезермана (который придумал пассатижи с ножом, вместо ножа с пассатижами ;)))
Never shall I fail my comrades
>>Never shall I fail my comrades
>>>Вплоть до отвертки со сменными битами.
>>>У нас это просто прикипело к складным лезерманообразным инструментам.
>>
>>Хотя, я наискосок текст читал, так как своей книгой занят.
>>Но там явно в тексте в тексте лезвие мультитула мелькало. Он там что-то им вскрывали во время марша, что-то у бойца на форме подрезал.
>
>Складные ножи с инструментами (отвертки, мини-пассатижи, бокорезы и т.п.) были задолго до Лезермана (который придумал пассатижи с ножом, вместо ножа с пассатижами ;)))
А что из брендовой продукции этой категории во времена войны на Фолклендах могло быть популярным?
Я за любой кипеж, кроме голодовки.С Уважением 74omsbr