От Барс
К Василий Дюнов
Дата 30.09.2013 23:50:27
Рубрики WWII; Танки;

Re: Помогите разобраться...




>И просьба помочь перевести вот такой вот фрагмент:
>


>С уважением, Василий.

>
http://beutepanzer.ru/
Из-за повреждения гусениц один бронеавтомобиль 17.03.44 вышел из строя в Pelce. Ввиду приближения противника транспортное средство после "собственного уничтожения" осталось стоять (пометка карандашом- "я это не понял?!").
Один бронеавтомобиль вышел из строя 19.03.44 из-за повреждения катков и мотора. Место- Грановка. Отбуксировать его не было возможности. По приказу командира дивизии (дивизиона?), чтобы не стеснять подвижность войск, бронеавтомобиль был уничтожен.

Примерно так...ё


От Colder
К Барс (30.09.2013 23:50:27)
Дата 01.10.2013 11:34:05

Замечания

Panzerkampfwagen - это просто танк :) Насчет stehenbleiben - "ввиду наседающего противника вышедший из строя танк пришлось бросить после уничтожения"

От Барс
К Colder (01.10.2013 11:34:05)
Дата 01.10.2013 16:35:08

Re: Замечания

>Panzerkampfwagen - это просто танк :) Насчет stehenbleiben - "ввиду наседающего противника вышедший из строя танк пришлось бросить после уничтожения"

Вы правы. Ступил:)