>Barbarossa Derailed уже опубликовали на русском? и давно это произошло?
Да он и на английском еще не весь вышел, два тома только пока, в 2010-2011.
>интересно, документы переводились переводчиком с английского опять на русский, или пользовались русскими оригиналами документов?
Это будет интересный вопрос, когда издадут на русском :))
>4й том - карты, тоже думаю будет интересным.
Да, канешн. Пока он приводит в основном немецкие карты из архивов, где много неточностей как в названиях (напр Могорь назван Magor и т п), так и в расположении частей из-за "тумана войны". Так, нашу 50ю А немцы в авг-сент путали с 28й, а 3я, 43я и 16я у них на картах отсутствуют.
а как сейчас переводятся? и как его труд по русски называется?
>>Barbarossa Derailed уже опубликовали на русском? и давно это произошло?
>
>Да он и на английском еще не весь вышел, два тома только пока, в 2010-2011.
>>интересно, документы переводились переводчиком с английского опять на русский, или пользовались русскими оригиналами документов?
>
>Это будет интересный вопрос, когда издадут на русском :))
>>4й том - карты, тоже думаю будет интересным.
>
>Да, канешн. Пока он приводит в основном немецкие карты из архивов, где много неточностей как в названиях (напр Могорь назван Magor и т п), так и в расположении частей из-за "тумана войны". Так, нашу 50ю А немцы в авг-сент путали с 28й, а 3я, 43я и 16я у них на картах отсутствуют.