От Давид ГР
К Begletz
Дата 11.01.2013 07:14:06
Рубрики WWII; Танки;

Re: Глянул

Barbarossa Derailed уже опубликовали на русском? и давно это произошло?

интересно, документы переводились переводчиком с английского опять на русский, или пользовались русскими оригиналами документов?

4й том - карты, тоже думаю будет интересным.

давид
>и никаких оговорок о ранее секретных источниках не нашел. Гланц активно ссылается на этот 43й том, и еще на 40й гл обр.

>Впрочем, он во введении пишет, что отдельным, 3м томом выпустит "литературный перевод всех источников" (чему я немало удивлен т к на долю этих самых литературных переводов и так приходится более половины объема 1го и 2го томов), а также отдельно цветные карты со стрелочками в 4м томе. В общем, размахнулся Гланц до невиданного доселе масштаба.

От Begletz
К Давид ГР (11.01.2013 07:14:06)
Дата 11.01.2013 07:42:31

Re: Глянул

>Barbarossa Derailed уже опубликовали на русском? и давно это произошло?

Да он и на английском еще не весь вышел, два тома только пока, в 2010-2011.

>интересно, документы переводились переводчиком с английского опять на русский, или пользовались русскими оригиналами документов?

Это будет интересный вопрос, когда издадут на русском :))

>4й том - карты, тоже думаю будет интересным.

Да, канешн. Пока он приводит в основном немецкие карты из архивов, где много неточностей как в названиях (напр Могорь назван Magor и т п), так и в расположении частей из-за "тумана войны". Так, нашу 50ю А немцы в авг-сент путали с 28й, а 3я, 43я и 16я у них на картах отсутствуют.


От Давид ГР
К Begletz (11.01.2013 07:42:31)
Дата 11.01.2013 08:19:07

Re: Глянул

а как сейчас переводятся? и как его труд по русски называется?

>>Barbarossa Derailed уже опубликовали на русском? и давно это произошло?
>
>Да он и на английском еще не весь вышел, два тома только пока, в 2010-2011.

>>интересно, документы переводились переводчиком с английского опять на русский, или пользовались русскими оригиналами документов?
>
>Это будет интересный вопрос, когда издадут на русском :))

>>4й том - карты, тоже думаю будет интересным.
>
>Да, канешн. Пока он приводит в основном немецкие карты из архивов, где много неточностей как в названиях (напр Могорь назван Magor и т п), так и в расположении частей из-за "тумана войны". Так, нашу 50ю А немцы в авг-сент путали с 28й, а 3я, 43я и 16я у них на картах отсутствуют.


От Begletz
К Давид ГР (11.01.2013 08:19:07)
Дата 11.01.2013 17:53:16

Да никак. Я по-английски читаю и цитаты переожу на русский. (-)