От Полярник
К Nachtwolf
Дата 13.01.2013 13:02:52
Рубрики Евреи и Израиль;

Re: Интересное выражение

Так не сказано же, кто и когда этот диагноз поставил. Вполне возможно, что санитар в поле сказал, мол, этот не жилец, а в потом в госпитале вытянули.

От Nachtwolf
К Полярник (13.01.2013 13:02:52)
Дата 13.01.2013 13:14:08

Re: Интересное выражение

>Так не сказано же, кто и когда этот диагноз поставил. Вполне возможно, что санитар в поле сказал, мол, этот не жилец, а в потом в госпитале вытянули.
Вот так и нужно было перевести - получил тяжелое ранение, но вопреки диагнозу медиков, не только выжил, но и вернулся в строй. Потому что в текущей версии перевода, говорится не о человеке, а о зомби каком-то, ибо человек не может получить ранения несовместимые с жизнью и не умереть.

От Полярник
К Nachtwolf (13.01.2013 13:14:08)
Дата 13.01.2013 13:23:33

Согласен, но это к Ашу претензия (-)