>>Двор - дом и постройки одного хозяина за общим забором. В Сибири ещё и под общей крышей.
>смотря где полагаю.
>всё же распространенное (для деревни) - двор - это открытое небу пространство за забором, но не огород.
Двор под крышей, это да - местами. Главное забор 8о)).
Просто нельзя сказать что само понятие "Двор" какое то уж очень редкое. Наоборот - повсеместно распространённое. И описанная афганская частная застройка совершенно однозначно этим современным русским понятием определяется.
>>>Двор - дом и постройки одного хозяина за общим забором. В Сибири ещё и под общей крышей.
>>смотря где полагаю.
>>всё же распространенное (для деревни) - двор - это открытое небу пространство за забором, но не огород.
>
>Двор под крышей, это да - местами. Главное забор 8о)).
>Просто нельзя сказать что само понятие "Двор" какое то уж очень редкое. Наоборот - повсеместно распространённое. И описанная афганская частная застройка совершенно однозначно этим современным русским понятием определяется.
ИМХО написать "дувал" и в сноске объяснить - строения, объединенные общим забором, рус. аналог "двор". Колорит будет сохранен (афганистан, азия) и понятно(не придется объяснять что такое двор )))
)С уважением, Марат