От
|
Robert
|
К
|
mpolikar
|
Дата
|
25.09.2011 22:26:05
|
Рубрики
|
11-19 век; Память;
|
переводчик тоже "xорош":
>некрополь, неподалёку от бывшей главной квартиры французской армии
Перевести штаб ("Headquarter" - дословно "главная казарма", но это только "дословно") как "главная квартира". Перепутал, поди, с "зимними квартирами" из стиxотворения "Бородино".