От Chestnut
К Паршев
Дата 15.09.2011 19:00:01
Рубрики 11-19 век;

официально - да

и тем не менее, нередко в голландских новостях когда показывают фламандцев, для их речи дают субтитры, и наоборот

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Паршев
К Chestnut (15.09.2011 19:00:01)
Дата 15.09.2011 19:37:25

Re: официально -...

>и тем не менее, нередко в голландских новостях когда показывают фламандцев, для их речи дают субтитры, и наоборот

собственных фламандцев? Тонкий стеб. Взаимного непонимания, насколько я слышал, там нет.

От Chestnut
К Паршев (15.09.2011 19:37:25)
Дата 15.09.2011 19:52:12

Re: официально -...

>>и тем не менее, нередко в голландских новостях когда показывают фламандцев, для их речи дают субтитры, и наоборот
>
>собственных фламандцев? Тонкий стеб. Взаимного непонимания, насколько я слышал, там нет.

в США нередко дают субтитры на британскую речь. Да что там, у нас нередко дают субтитры на британскую речь )))

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От tramp
К Chestnut (15.09.2011 19:52:12)
Дата 15.09.2011 20:23:18

Re: официально -...

>у нас нередко дают субтитры на британскую речь
а это зачем?


с уважением

От Паршев
К tramp (15.09.2011 20:23:18)
Дата 16.09.2011 12:20:31

Re: официально -...

>>у нас нередко дают субтитры на британскую речь
>а это зачем?


что на самом деле имеет ввиду выступающий

От lesnik
К tramp (15.09.2011 20:23:18)
Дата 15.09.2011 21:22:38

Акценты в Британии бывают кошмарные, без субтитров не понять (-)