От Booker
К All
Дата 22.01.2011 17:01:53
Рубрики Искусство и творчество;

Песня, с которой есть пошёл русский всемирно отзывчивый интернационализм :)

Навеяно моим вопросом про исторические топичные детективы (забыли "Кортик" и "Бронзовую птицу").

В первой экранизации Кортика (1954) есть дивный фрагмент, уличная акробатка исполняет под шарманку "Трансваль, Трансваль, страна моя..." (начиная с 7:00)

http://go.mail.ru/detailsv.html?q=%EA%EE%F0%F2%E8%EA%201954&dn=3&g=zzdouble&sf=1&fr=0

Очень правильно снятый фрагмент, тема англо-бурской войны была популярна в среде тогдашних куплетистов и проч.

Про интернационализм в теме - почти шутка, с ходу вспомнил только "Куба, любовь моя" Пахмутовой. Странно, но про Испанию 1936 наших песен что-то склероз не подсказывает. А всякие Бандера роса и Белла, чао - не в счёт, хоть они и популярны были.

Впрочем были ещё "Товарищи в тюрьмах, застенках холодных, вы с нами, вы с нами, хоть нет вас в колоннах!", но это не совсем то, потому как о классовой, а не нац.-осв. борьбе.

Помню ещё на русском языке наш школьный ВИА отжигал:

Зачем опять нам прерии снятся?
Разве нам мало резерваций?...
http://www.youtube.com/watch?v=iupp_SmrHqY

Но, опять же, это не наша.

С уважением.

От acefalcon
К Booker (22.01.2011 17:01:53)
Дата 24.01.2011 11:02:44

Батальон Линкольна

Русский перевод песни американских добровольцев из 15ой Интербригады Jarama Valley "На далекой испанской Хараме". Музыка - американская народная, русский текст - Татьяна Владимирская
http://en.wikipedia.org/wiki/Jarama_Valley_%28song%29

От Роман Алымов
К Booker (22.01.2011 17:01:53)
Дата 22.01.2011 21:36:15

Это скорее национализим (+)

Доброе время суток!

>Очень правильно снятый фрагмент, тема англо-бурской войны была популярна в среде тогдашних куплетистов и проч.
****** Это скорее национализм - ибо тема англо-бурской войны была популярна везде, где не питали особо тёплых чувств к Англии - в той же Германии, например.

С уважением, Роман

От Booker
К Роман Алымов (22.01.2011 21:36:15)
Дата 23.01.2011 01:07:16

Как в ответе армянского радио? :)

>****** Это скорее национализм - ибо тема англо-бурской войны была популярна везде, где не питали особо тёплых чувств к Англии - в той же Германии, например.

Интернационализм - это когда армяне и русские, евреи и казахи, татары и чукчи объединяются и идут бить азербайджанцев?

Странно то, что до 20 века вроде нет русской песни про сочувствие другим народам в их борьбе. Хотя бы индусам и китайцам, если уж мы против Англии дружим.

С уважением.

От Паршев
К Booker (23.01.2011 01:07:16)
Дата 23.01.2011 02:27:44

Да не может того быть

наверняка что-то про болгар или хотя бы против турок было.
типа:
Под игом в Сербии гонимой

Жила там бедная семья.

Отец мой был природный пахарь,

И вместе с ним работал я.

На нас напали злые турки,

Село родное подожгли,

Отца убили в первой схватке,

А мать живой в костре сожгли.

Сестру родную в плен забрали,

Она недолго там была.

Три дня, три ночи я старался,

Сестру из плена выручал;

На четвёртый день подкрался,

Сестру из плена я достал.

С сестрой мы в лодочку садились

И с ней поплыли по реке.

Но вдруг в кустах зашевелилось,

Раздался выстрел роковой.

Свинцовой пулею убило,

Мою красавицу-сестру.

Сестру-красавицу убило,

И я остался сиротой.

Взгляну я на гору крутую, —

Село родное там горит.

Горит, горит село родное,

Горит отцовский родный дом!

Записано 26 сентября 1936 года в гор. Белорецке, Башкирской АССР, от бухгалтера металлургического завода Владимира Фёдоровича Полина.

До революции это была очень распространённая песня, а после революции она подвергалась многочисленным переделкам, например, были выпущены первые две строки, турки заменялись то чехами (интервенция 1918 г.), то немцами, белыми и пр.


От Booker
К Паршев (23.01.2011 02:27:44)
Дата 23.01.2011 04:47:12

А Вы правы! Хоть источник и раньше был, лет на полста. :))

Это любомудр Веневитинов, "Песнь грека" (надо же, что народ сделал с высокоучёной строкой "Как мой отец, простой оратай")

http://www.a-pesni.golosa.info/popular20/pgreka.htm

Баллада послужила основой для народных песен и перерабатывалась в народной среде вплоть до эпохи Гражданской и Второй Мировой войн (см. "Отец мой был природный пахарь..." - сибирская партизанская времен Гражданской; "Между гор, среди долины", "Отец мой был природный пахарь" - времена Великой Отечественной). В народных версиях действие происходит на русской земле; море заменено рекою (часто Доном). Есть восточносибирские казачьи варианты, где крестьянская семья гибнет от хунхузов (китайских разбойников), перебравшихся через Амур.

Спасибо!

От Kalash
К Booker (23.01.2011 01:07:16)
Дата 23.01.2011 01:43:26

Re: Как в...


>Странно то, что до 20 века вроде нет русской песни про сочувствие другим народам в их борьбе. Хотя бы индусам и китайцам, если уж мы против Англии дружим.

Знания народа о заграничных индусах и прочих экзотических народах была на уровне: "В синем окияне, на острове Буяне..." Какие уж там песни о сочувствии конкретным народам...

От Booker
К Kalash (23.01.2011 01:43:26)
Дата 23.01.2011 01:56:45

"Трансвааль" тоже не была народной.

Начиная с 19 века все известные народные песни прослеживаются до первичного автора. Кроме уж совсем блатных, и то...

Я к тому, что дело не только в сочувствии, или совсем не в нём, песня сама по себе может зацепить. Но для этого она должна существовать хотя бы в виде стихотворения. Про сербов и болгар я тоже таких не помню.

С уважением.

От Presscenter
К Booker (23.01.2011 01:56:45)
Дата 23.01.2011 02:47:18

Re: "Трансвааль" тоже...

> хотя бы в виде стихотворения. Про сербов и болгар я тоже таких не помню.

Ну, начнем с того, что далеко не все поэтическое наследие второй половины 19 века дошло до нас в том смысле, что могло просто не переиздаваться - откуда ж современному человеку знать. Кроме того, имейте в виду, что и песня "Трансвааль" Вам известна только благодаря худ произведениям (если вы не литературовед)- "Кортик", "Судьба Илюши Барабанова" и др. Ну а не вставил б авторы эти стихи туда? считайте, что песни нет.
И, наклонец, Вы пишете, что стихов, посвященных сербам и болгарам (которые могли б стать песняи) Вы не помните. Но навскидку простое яндексирование выдает
"Болгария в русской поэзии: антология"
Из аннотации:
"включая исторические народные песни о русско-турецких войнах 1828-1829 и 1877-1878 годов"

http://www.labirint.ru/books/213300/


От Booker
К Presscenter (23.01.2011 02:47:18)
Дата 23.01.2011 04:40:13

Дык песни о войне-то с турками есть. Почувствуйте разницу с Трансваалем:

http://www.a-pesni.golosa.info/popular20/pokamp.htm

http://www.lebed.com/2005/art4194.htm

Это песни не о болгарах-сербах, а о доблести русских. Тот пример, что Андрей Петрович привёл - в жилу, но песня вроде как регионально распространена была. Не сравнить с Гренадой-Трансваалем-Куба,любовьмоя...
А про "Трансваль" очень много где упоминается в литературе, я о ней слышал точно, а вот саму услыхал только недавно, потому как Кортик-1954 я не смотрел, или совсем не помню. Пишут, что её Юрий Никулин записал на свою пластинку, вместе с "Зайцами" и матерными частушками - потому что часто в детстве слышал в семье.

>Ну, начнем с того, что далеко не все поэтическое наследие второй половины 19 века дошло до нас в том смысле, что могло просто не переиздаваться - откуда ж современному человеку знать. Кроме того, имейте в виду, что и песня "Трансвааль" Вам известна только благодаря худ произведениям (если вы не литературовед)- "Кортик", "Судьба Илюши Барабанова" и др. Ну а не вставил б авторы эти стихи туда? считайте, что песни нет.

Узнать человеку, интересующемуся русской литературой - несложно. В примечаниях к изданиям Андрея Белого (Серебряный голубь), Александра Фадеева (Последний из удегэ) и много кого ещё пишут, что это за песня. Если о ней пишут столь разные люди - значит, была популярна.

>Из аннотации:
>"включая исторические народные песни о русско-турецких войнах 1828-1829 и 1877-1878 годов"

Те, что я видел - вроде тех, что по ссылкам в начале постинга. Это, конечно, ещё не значит, что песен не было. Я себя спецом не считаю, но это моё хобби, поэтому материала разного много просмотрел, благо есть в сети места, где это выложено кучно. Пока не наткнулся на сколько-нибудь известные тексты.

Стихи-то в принципе были, славянофилы много писали, но это, скорее, политические заявления, вроде тютчевской лирики на эту тему. И переводы есть славянских поэтов, особой популярности они не снискали.

С уважением.

От Hokum
К Booker (22.01.2011 17:01:53)
Дата 22.01.2011 19:35:15

У Быкова неплохо, но это уже сильно позже...

... и про америнакский интернационализм :)

Американец под Уэской,
Накинув плащ, глядит во тьму.
Он по причине очень веской,
Хоть непонятной самому,
Явился в гордый край корриды,
Где вольность испускает дух.
Он хмурит брови от обиды,
Не формулируемой вслух.
Легко ли честному буржую
В бездарно начатом бою
Сдыхать за родину чужую,
Коль не убили за свою?
Какая, право, нам забота,
Какой нам прок от этих драк?
Но лучше раньше и за что-то,
Чем в должный срок за просто так.

И вот - Уэска, режет глаза от блеска.
Короткими перебежками вдоль перелеска.
Командир отряда упрям и туп как баран.
Но он партизан, и ему простительно.
Что я делаю тут, действительно?
Лошадь упала,
Меня убили,
Но пасаран.

От val462004
К Booker (22.01.2011 17:01:53)
Дата 22.01.2011 19:03:09

Re: Песня, с...

«Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…» — русская народная песня, созданная на основе стихотворения Глафиры Галиной. Стихотворение Глафиры Галиной «Бур и его сыновья» было опубликовано осенью 1899 года.

С уважением,

От Nachtwolf
К Booker (22.01.2011 17:01:53)
Дата 22.01.2011 18:59:22

Re: Песня, с...

>Про интернационализм в теме - почти шутка, с ходу вспомнил только "Куба, любовь моя" Пахмутовой. Странно, но про Испанию 1936 наших песен что-то склероз не подсказывает. А всякие Бандера роса и Белла, чао - не в счёт, хоть они и популярны были.

А как же "Испания будет свободной"? (которая "Идут на Мадрид генералы"). В своё время, очень популярной была.

От Booker
К Nachtwolf (22.01.2011 18:59:22)
Дата 22.01.2011 19:04:49

Спасибо, я её не слышал до сегодня.

>А как же "Испания будет свободной"? (которая "Идут на Мадрид генералы"). В своё время, очень популярной была.

http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=ispania

Да, текст хорош. ))))

С уважением.

От Kalash
К Booker (22.01.2011 17:01:53)
Дата 22.01.2011 18:03:50

Re: Песня, с...

>Странно, но про Испанию 1936 наших песен что-то склероз не подсказывает.
"Гренада"
лассовой, а не нац.-осв. борьбе.

>Помню ещё на русском языке наш школьный ВИА отжигал:

>Зачем опять нам прерии снятся?
>Разве нам мало резерваций?...

Была песня в 60е, не знаю кто исполнял, но не дворовая, по ТВ или по радио слышал, про индейцев и ковбойцев:

Стой, поверни свою лошадь
Джонни, отважный ковбой
Стоит ли край наш тревожить,
Он ведь не твой.
Пастбищь вокруг сколько хочешь,
Сам посмотри и убедись
Джонни, сдержи свою лошадь, Джонни вернись

Я не ножа, не томгАука
В руки пока не беру,
Можешь ты спрятать без страха
Кольт в кобуру.
Ты Джонни смелый, я тоже
Оба не струсим в борьбе....

Не помню...припев, что то вроде

Хватит на всех нас и звёзд и земли
Джонни, Джонии, слушай Джонни
Только один из нас.....(что то там...)
Ты или я.


От sss
К Kalash (22.01.2011 18:03:50)
Дата 22.01.2011 18:52:34

У Светлова еще есть про спартаковского юного барабанщика :)

которая "...мы шли под грохот канонады"

в ГДР в свое время был её полный аналог (в смысле написанный в Германии еще задолго до войны) про "маленького трубача", примерно тех же лет. Что первично, а что по мотивам - не знаю.

От Evg
К sss (22.01.2011 18:52:34)
Дата 22.01.2011 20:51:22

Re: Про спартаковского юного барабанщика

>которая "...мы шли под грохот канонады"

>в ГДР в свое время был её полный аналог (в смысле написанный в Германии еще задолго до войны) про "маленького трубача", примерно тех же лет. Что первично, а что по мотивам - не знаю.

Вроде этой немецкой песне чуть не пара сотен лет.

От Тезка
К sss (22.01.2011 18:52:34)
Дата 22.01.2011 20:00:47

Re: У Светлова...

>в ГДР в свое время был её полный аналог (в смысле написанный в Германии еще задолго до войны) про "маленького трубача", примерно тех же лет. Что первично, а что по мотивам - не знаю.

Вадер, Буш, Сигер - и пусть тот кто не пел про "кляйне трампетер" первый кинет в меня тапок :)

От Exeter
К Kalash (22.01.2011 18:03:50)
Дата 22.01.2011 18:48:10

Re: Песня, с...

Здравствуйте, уважаемый Kalash!

"Гренада" - это стихотворение 1926 г., и и музыка к нему вариантов Ляскунского и Мейтуса - также 1926-1927 гг.


С уважением, Exeter

От Booker
К Kalash (22.01.2011 18:03:50)
Дата 22.01.2011 18:15:59

О, как я мог не вспомнить!

>>Странно, но про Испанию 1936 наших песен что-то склероз не подсказывает.
>"Гренада"
Спасибо!

Да, конечно, именно как песня Берковского на стихи Светлова 1926 года. Это не про 36-й год, но потрясающая иллюстрация.

С уважением.

От Митрофанище
К Booker (22.01.2011 18:15:59)
Дата 22.01.2011 18:52:20

Re: О, как...

>>>Странно, но про Испанию 1936 наших песен что-то склероз не подсказывает.
>>"Гренада"
>Спасибо!

>Да, конечно, именно как песня Берковского на стихи Светлова 1926 года. Это не про 36-й год, но потрясающая иллюстрация.

Я её вспомнил, но Вы указали на "русский всемирно отзывчивый интернационализм".
А "Гренада", как ни крути, советский.


С уважением.

От Booker
К Митрофанище (22.01.2011 18:52:20)
Дата 22.01.2011 19:01:22

Увы, мне лично себя

>Я её вспомнил, но Вы указали на "русский всемирно отзывчивый интернационализм".
>А "Гренада", как ни крути, советский.

не получается отделять. Но может, Вы и правы, надо было написать про русские корни советского интернационализма. Про русскую всемирную отзывчивость - Достоевский задвинул, хошь-не хошь.

С уважением, Александр Баранов.

От Валера
К Booker (22.01.2011 19:01:22)
Дата 22.01.2011 19:17:01

Re: Увы, мне...

Всемирно отзывчивый советский интернационализм - это Троцкизм. Так как в левых партиях большинство составлял совершенно определённый "богоизбранный" народ, не считавший Россию своей родиной. Граждане мира такие.

От Митрофанище
К Валера (22.01.2011 19:17:01)
Дата 22.01.2011 19:23:59

Re: Увы, мне...

>Всемирно отзывчивый советский интернационализм - это Троцкизм. Так как в левых партиях большинство составлял совершенно определённый "богоизбранный" народ, не считавший Россию своей родиной. Граждане мира такие.

т.е. сербам, болгарам и бурам помочь - это русские, а вот испанцам и т.д. - исключительно советско-еврейские порывы души, троцкизм...
)))

От Валера
К Митрофанище (22.01.2011 19:23:59)
Дата 22.01.2011 19:29:55

Re: Увы, мне...

>т.е. сербам, болгарам и бурам помочь - это русские, а вот испанцам и т.д. - исключительно советско-еврейские порывы души, троцкизм...

РИ помогала сербам и болгарам, а СССР не просто испанцам, а отдельно взятым испанцам. Вы так сравнили Испанию с Сербией и Болгарией, как будто мы не в их гражданскую войну встряли, а реконкисту им помогали проводить.

От Митрофанище
К Валера (22.01.2011 19:29:55)
Дата 22.01.2011 20:00:38

Re: Увы, мне...

>>т.е. сербам, болгарам и бурам помочь - это русские, а вот испанцам и т.д. - исключительно советско-еврейские порывы души, троцкизм...
>
>РИ помогала сербам и болгарам, а СССР не просто испанцам, а отдельно взятым испанцам. Вы так сравнили Испанию с Сербией и Болгарией, как будто мы не в их гражданскую войну встряли, а реконкисту им помогали проводить.

Ну, это серьёзное различие.

А что с бурами не так?

От Валера
К Митрофанище (22.01.2011 20:00:38)
Дата 22.01.2011 20:09:03

Re: Увы, мне...

>А что с бурами не так?

А что, РИ помогала бурам на государственном уровне? Вы же не будете утверждать что раз в Испании были в интербригадах американцы, то США помогала республиканцам?

От Митрофанище
К Валера (22.01.2011 20:09:03)
Дата 22.01.2011 20:11:37

Re: Увы, мне...

>>А что с бурами не так?
>
>А что, РИ помогала бурам на государственном уровне? Вы же не будете утверждать что раз в Испании были в интербригадах американцы, то США помогала республиканцам?


А что, интернационализм проявляется только на государственном уровне?
Вроде как в исходном посте о "государственности" ничего не сказано.

От Booker
К Валера (22.01.2011 19:17:01)
Дата 22.01.2011 19:22:38

Да ладно! :)

>Всемирно отзывчивый советский интернационализм - это Троцкизм. Так как в левых партиях большинство составлял совершенно определённый "богоизбранный" народ, не считавший Россию своей родиной. Граждане мира такие.

А по-моему, это добровольцы в Испании, "остров зари багровой", поддержка африканских и азиатских движений - и всё это сильно после Троцкого, и совершенно независимо от него.

С уважением.

От истерик
К Booker (22.01.2011 19:22:38)
Дата 25.01.2011 13:14:48

Re: Да ладно!...

>>Всемирно отзывчивый советский интернационализм - это Троцкизм. Так как в левых партиях большинство составлял совершенно определённый "богоизбранный" народ, не считавший Россию своей родиной. Граждане мира такие.
>
>А по-моему, это добровольцы в Испании, "остров зари багровой", поддержка африканских и азиатских движений - и всё это сильно после Троцкого, и совершенно независимо от него.

>С уважением.
"Добровольцы" в Испании были выполнявшие задания командования, что касается всяких азий и африк-после смерти Сталина. По результатам Испании и , используя их, ИВС просто начал менять идеологию и политику. Отсюда и патриотические фильмы, песни и произведения, отсюда и "Строительство социализма в одной стране" и "Защита Соц. Отечества", и разборки с ветеранами партии ("Комуноанархисты" и "интернационалисты"), отсюда замена Зиновьева Кировым, процессы над Бухариным, Зиновьевым и иже с ними...
А потом пришёл Хрущёв и вновь началась "интернациональная помощь" африкам и азиям...

От Игорь Островский
К истерик (25.01.2011 13:14:48)
Дата 25.01.2011 15:31:23

Re: Да ладно!...

>>>Всемирно отзывчивый советский интернационализм - это Троцкизм. Так как в левых партиях большинство составлял совершенно определённый "богоизбранный" народ, не считавший Россию своей родиной. Граждане мира такие.
>>
>>А по-моему, это добровольцы в Испании, "остров зари багровой", поддержка африканских и азиатских движений - и всё это сильно после Троцкого, и совершенно независимо от него.
>
>>С уважением.
>"Добровольцы" в Испании были выполнявшие задания командования, что касается всяких азий и африк-после смерти Сталина. По результатам Испании и , используя их, ИВС просто начал менять идеологию и политику. Отсюда и патриотические фильмы, песни и произведения, отсюда и "Строительство социализма в одной стране" и "Защита Соц. Отечества", и разборки с ветеранами партии ("Комуноанархисты" и "интернационалисты"), отсюда замена Зиновьева Кировым, процессы над Бухариным, Зиновьевым и иже с ними...
>А потом пришёл Хрущёв и вновь началась "интернациональная помощь" африкам и азиям...


Господи! Какие ... гм... умные и просвещенные собеседники

От Валера
К Booker (22.01.2011 19:22:38)
Дата 22.01.2011 19:27:10

Re: Да ладно!...

>А по-моему, это добровольцы в Испании, "остров зари багровой", поддержка африканских и азиатских движений - и всё это сильно после Троцкого, и совершенно независимо от него.

Это уже отголоски, так как Сталин взял курс на построение социализма в одной, отдельно взятой, а не на принесение России в жертву в угоду мировой революции.

От kegres
К Booker (22.01.2011 17:01:53)
Дата 22.01.2011 17:25:12

Ну так издавались книжки в мягкий обложках

>и про Гарибальди, и про Боливара.
Ну такая мода, воспевать всех зарубежных народовольцев .
Интеллегенция на дачах, и разночинцы страсть как возбуждались на освободительные движения. Лишь бы подальше от богоспасаемой империи

От Белаш
К Booker (22.01.2011 17:01:53)
Дата 22.01.2011 17:14:23

Кстати, наверное, именно благодаря старому "Кортику"

Приветствую Вас!
>Навеяно моим вопросом про исторические топичные детективы (забыли "Кортик" и "Бронзовую птицу").

>В первой экранизации Кортика (1954) есть дивный фрагмент, уличная акробатка исполняет под шарманку "Трансваль, Трансваль, страна моя..." (начиная с 7:00)

>
http://go.mail.ru/detailsv.html?q=%EA%EE%F0%F2%E8%EA%201954&dn=3&g=zzdouble&sf=1&fr=0

>Очень правильно снятый фрагмент, тема англо-бурской войны была популярна в среде тогдашних куплетистов и проч.

"Трансваль, Трансваль, страна моя..." была популярной в СССР. Я так думаю :).

Сам сегодня удивился.

>С уважением.
С уважением, Евгений Белаш

От Pav.Riga
К Белаш (22.01.2011 17:14:23)
Дата 22.01.2011 23:05:04

Re: Благодаря репертуару известного оперного певца ,а не "Кортику"


Очень правильно снятый фрагмент, тема англо-бурской войны была популярна в среде тогдашних

"Трансваль, Трансваль, страна моя..." была популярной в сначала в ГерманскойИ и РИ,потом благодаря репертуару известного в СССР певца и в СССР.
Уж больно голос хороший ...
А пластинка была на которой "Романс Дюнуа" и "Трансвааль" в исполнении Мариса Ветры *,на немецком
еще в 30-е годы изданая в Латвии . А в СССР она не попала поскольку певец отъехал в 1944 году ранее
возвращения "советов".
Но и на русском на ту же музыку пели и то и то ...
Наверное найдутся люди могущие дат ссылки на Ю-туб
и на то и на то
Найдите ,видимо можно и на русском
и " Иль со щитом,иль на щите вернусь к тебе из Палестины"
и "Трансвааль страна моя ты вся горишь в огне,
молитесь женщины за нас за ваших сыновей"
Это потом это из репертуара изъяли - и там и там
власти были не те ...
С точки зрения текущего момента ...
Ну не разъяснять же о далеком веке Крестовых походов,
и режиме "апартеида" которого во времена президента
Крюгера , генерала Бота и королевы Виктории вроде не
было ...


С уважением к Вашему мнению.

* Это оперный певец времен еще Первой Республики,
такая пластинка мне помнится сохранившаяся с 30-х
годов...
Но то же пели и на русском в СССР.


От Alex Bullet
К Белаш (22.01.2011 17:14:23)
Дата 22.01.2011 23:00:40

Этот самый "Трансвааль" был популярен еще с дореволюционных времен

Полтаблетки - от головы, полтаблетки - от задницы. И смотри, не перепутай.

Видимо, руские добровольцы с англо-бурской войны привезли и перевели.

С уважением, Александр.

От Николай Поникаров
К Alex Bullet (22.01.2011 23:00:40)
Дата 23.01.2011 00:00:15

Эта песня написана в России

День добрый.

Стихотворение "Бур и его сыновья" написано Г.А. Галиной (псевдоним Глафиры Адольфовны Эйнерлинг, в замужестве Гусевой-Оренбургской) в 1899. Музыка народная, от "Среди долины ровныя..."

Слова песни сильно изменены по сравнению с авторским стихотворением, что, впрочем, обычное дело.

С уважением, Николай.

От Белаш
К Николай Поникаров (23.01.2011 00:00:15)
Дата 23.01.2011 14:46:02

Но популярна именно в СССР. (-)


От Ярослав
К Белаш (23.01.2011 14:46:02)
Дата 23.01.2011 14:54:09

она была популярна до 1917

в ряде мемуаров по ПМВ и ГВ она упоминается как весьма распространенная

Ярослав

От Белаш
К Ярослав (23.01.2011 14:54:09)
Дата 23.01.2011 15:09:05

Я имел ввиду - почему осталась таковой.

Приветствую Вас!
>в ряде мемуаров по ПМВ и ГВ она упоминается как весьма распространенная

Лично я ее первый раз встретил в романе "В широтах морского дьявола" Иванова, который никак не мог участвовать в ГВ :)

http://rslib.koenig.su/kray/literature/writers/ivanov.php

Но про буров ему старый дед рассказывал.

>Ярослав
С уважением, Евгений Белаш