От СОР
К Сергей С.
Дата 30.08.2000 02:49:34
Рубрики Прочее; Современность; Флот; Армия; ВВС; ...

Это то как раз понятно.

>>Еще пример =Hitach Industries Inc. specializing in semi automatic Assault Rifle ammunition in 7.63x39mm. These are the variants of the SKS, AR15/M16 Rugger Mini30 and AK47 semi automatic Assault Rifles. =
>----------------------------
>Semi automatic в данном случае - это не "самозарядная", как принято говорить по-русски, а именно описание версии данного оружия в "полуавтоматическом" а не "автоматическом" (full auto) варианте

>С уважением
>Сергей С.

У меня убеждение что некоторые английские-американские термины можно точно перевести только без отрыва от основного текста.




От Сергей С.
К СОР (30.08.2000 02:49:34)
Дата 30.08.2000 05:10:58

Re: Это то как раз понятно.

>>>Еще пример =Hitach Industries Inc. specializing in semi automatic Assault Rifle ammunition in 7.63x39mm. These are the variants of the SKS, AR15/M16 Rugger Mini30 and AK47 semi automatic Assault Rifles. =
>>----------------------------
>>Semi automatic в данном случае - это не "самозарядная", как принято говорить по-русски, а именно описание версии данного оружия в "полуавтоматическом" а не "автоматическом" (full auto) варианте
>
>>С уважением
>>Сергей С.
>
>У меня убеждение что некоторые английские-американские термины можно точно перевести только без отрыва от основного текста.
----------------------------------
Согласен. Кстати, то, что у нас "самозарядная" винтовка - в США - selfloading rifle.

С уважением
Сергей С.