От Риноцерус
К Dinamik
Дата 29.08.2000 11:03:38
Рубрики Прочее;

Re: Как издать книгу и сколько сегодня это стоит?

Приветствие

Отдавать не обязательно. Издательство занимается: набором (сейчас - компьютерный набор), вычиткой-правкой, иллюстрированием, обложкой, а также получением права на издание. Все дальнейшее в руках типографии (тиражирование). Посмотрите что из перечисленного в состоянии сделать сами. И исходя из этого подыскивайте издательство. Скорее всего вам нужно только право на издание, все остальное вполне можно сделать самостоятельно на PageMaker или QuarkXpress. Исходя из этого стройте свои взаимоотношения с издательством, пройдите несколько и выберите лучший вариант.

>Вопрос не праздный. Если кто с этим связан, просьба проконсультировать.
>Обязательно отдавать все на откуп издательствам или можно как-то самому, если есть деньги?

С уважением
Риноцерус

От Banzay
К Риноцерус (29.08.2000 11:03:38)
Дата 29.08.2000 11:23:23

Re: Как издать книгу ....

Все кроме печати тиража и получения ISBN можно сделать самому при условии наличия лазерного принтера, потому как печатные формы у типографии стоят мама не горюй.
Просто в общем то.

От Олег...
К Риноцерус (29.08.2000 11:03:38)
Дата 29.08.2000 11:11:38

Верстка

Здравия желаю!...

>...все остальное вполне можно сделать самостоятельно на PageMaker или QuarkXpress

Не думаю, что самостоятельно получится сверстать книгу,
даже обладая прекрасными навыками работы с этими инструментами...

Чтобы просто книга верстать, люей по пять лет в институтах учат. По крайней мере раньше так было, сейчас, судя по переносам типа "я - блоко", может быть и не так...

Кроме всего прочего, нужна еще и корректура, как стилистическая, так и разная другая. В частности, у неподготовленного человека вызывает большие трудности переводные фамилии, названия иностранных населенных пунктов и пр. Тем более, что тема у Вас, повидимому, военно-историческая...

Вообщем - все должны делать проффессионалы.

Честь имею!...
http://russfort.al.ru/

От Владимир Минаев
К Олег... (29.08.2000 11:11:38)
Дата 29.08.2000 14:06:11

Все гораздо проще.

Приветсвую категорически!
>Здравия желаю!...

>>...все остальное вполне можно сделать самостоятельно на PageMaker или QuarkXpress
>
>Не думаю, что самостоятельно получится сверстать книгу,
>даже обладая прекрасными навыками работы с этими инструментами...

Пижамкер удовлетворит 99,99% потребностей, особенно если не злоупотреблять хитрыми цветными фото и спецэффектами.

>Чтобы просто книга верстать, люей по пять лет в институтах учат. По крайней мере раньше так было, сейчас, судя по переносам типа "я - блоко", может быть и не так...

"Просто" верстать можно научить за неделю. Я за год научился почти самостоятельно делать почти на проф. уровне.

>Кроме всего прочего, нужна еще и корректура, как стилистическая, так и разная другая. В частности, у неподготовленного человека вызывает большие трудности переводные фамилии, названия иностранных населенных пунктов и пр. Тем более, что тема у Вас, повидимому, военно-историческая...

Вот это да - корректура - жуткое дело, даже опечатки и грубые ляпы никакая втроенная проверка орфографии не выявит - нут без хорошего профи никак...

>Вообщем - все должны делать проффессионалы.

Должны бы...

С уважением Владимир

От Олег...
К Владимир Минаев (29.08.2000 14:06:11)
Дата 29.08.2000 17:31:57

Это-же только инструмент!!!

Здравия желаю!...

>Пижамкер удовлетворит 99,99% потребностей, особенно если не злоупотреблять хитрыми цветными фото и спецэффектами.

Как любой инструмент может только удовлетворять потребностям специалиста...

Это как карандаш... Он на все 100 меня удовлетворяет для рисования эскизов.

Любого художника вполне удовлетворит хорошая беличья кисть...

Только умение их держать в руках еще не определяет Мастера,
согласны???

Честь имею!...
http://russfort.al.ru/

От Поручик Баранов
К Владимир Минаев (29.08.2000 14:06:11)
Дата 29.08.2000 14:32:06

А знаете ли вы, что...

Добрый день!

>>>...все остальное вполне можно сделать самостоятельно на PageMaker или QuarkXpress

>Пижамкер удовлетворит 99,99% потребностей, особенно если не злоупотреблять хитрыми цветными фото и спецэффектами.

...знаете ли вы, что Adobe официально закрыло линейку PageMaker, как не удовлетворяющую современным требованиям?
У них теперь новый продукт - InDesign. Кстати, на предшественника он совсем не похож. Не более, чем одна верстальная программа на другую.

>>Кроме всего прочего, нужна еще и корректура, как стилистическая, так и разная другая. В частности, у неподготовленного человека вызывает большие трудности переводные фамилии, названия иностранных населенных пунктов и пр. Тем более, что тема у Вас, повидимому, военно-историческая...

>Вот это да - корректура - жуткое дело, даже опечатки и грубые ляпы никакая втроенная проверка орфографии не выявит - нут без хорошего профи никак...

Корректура требует, главным образом, внимательности. А вот хорошему редактору, между прочим, платят столько же, сколько автору. И их еще не найти!

С уважением, Поручик

От Banzay
К Поручик Баранов (29.08.2000 14:32:06)
Дата 29.08.2000 16:45:24

Знаем но гемороя с русским языком в нем не меньше

>Добрый день!

>>>>...все остальное вполне можно сделать самостоятельно на PageMaker или QuarkXpress
>
>>Пижамкер удовлетворит 99,99% потребностей, особенно если не злоупотреблять хитрыми цветными фото и спецэффектами.
>
>...знаете ли вы, что Adobe официально закрыло линейку PageMaker, как не удовлетворяющую современным требованиям?
>У них теперь новый продукт - InDesign. Кстати, на предшественника он совсем не похож. Не более, чем одна верстальная программа на другую.

>>>Кроме всего прочего, нужна еще и корректура, как стилистическая, так и разная другая. В частности, у неподготовленного человека вызывает большие трудности переводные фамилии, названия иностранных населенных пунктов и пр. Тем более, что тема у Вас, повидимому, военно-историческая...
>
>>Вот это да - корректура - жуткое дело, даже опечатки и грубые ляпы никакая втроенная проверка орфографии не выявит - нут без хорошего профи никак...
>
>Корректура требует, главным образом, внимательности. А вот хорошему редактору, между прочим, платят столько же, сколько автору. И их еще не найти!

>С уважением, Поручик

От Следопыт
К Олег... (29.08.2000 11:11:38)
Дата 29.08.2000 11:32:50

оффтоп: О переносах "я - блоко"(+)

Hi ALL

>Чтобы просто книга верстать, люей по пять лет в институтах учат. По крайней мере раньше так было, сейчас, судя по переносам типа "я - блоко", может быть и не так...

Кстати о переносах - где то слышал, что правила переносов отменили и теперь можно переносить слова "как в голову ударит"...

Ваш Следопыт
http://iskatel.narod.ru

От Олег...
К Следопыт (29.08.2000 11:32:50)
Дата 29.08.2000 17:45:07

Угу... Почти...

Здравия желаю!...
>Hi ALL

>>Чтобы просто книга верстать, люей по пять лет в институтах учат. По крайней мере раньше так было, сейчас, судя по переносам типа "я - блоко", может быть и не так...
>
>Кстати о переносах - где то слышал, что правила переносов отменили и теперь можно переносить слова "как в голову ударит"...

Только было бы хорошо переносить так, чтоб читалось удобнее... Если хотите, могу как-нть рассказать как до 50-х годов у нас книги верстали...
В глаза не бросается, а читать легко и воздушно, никогда не замечали???

Честь имею!...
http://russfort.al.ru/

От Поручик Баранов
К Следопыт (29.08.2000 11:32:50)
Дата 29.08.2000 12:40:05

Это правда.

Добрый день!
>Hi ALL

>>Чтобы просто книга верстать, люей по пять лет в институтах учат. По крайней мере раньше так было, сейчас, судя по переносам типа "я - блоко", может быть и не так...
>
>Кстати о переносах - где то слышал, что правила переносов отменили и теперь можно переносить слова "как в голову ударит"...

Это правда. Но касается только разрыва внутри слова, отрывать одну букву нельзя все равно.

Впрочем, в институте нас все равно за эти самые переносы имели по полной программе.

С технической точки зрения перенос я-блоко бессмыслен, т.к. в строчке остаются ТРИ знака (пробел, буква и знак переноса), если же перенести слово на следующую строку целиком, будет только один знак.

С уважением, Поручик

От CANIS AUREUS
К Поручик Баранов (29.08.2000 12:40:05)
Дата 29.08.2000 12:45:00

Re Вопрос

А перенос типа Илья Кол - ебанов грамматически верен?


С уважением
Владимир

От Поручик Баранов
К CANIS AUREUS (29.08.2000 12:45:00)
Дата 29.08.2000 12:55:05

Re: Re Вопрос

Добрый день!
>А перенос типа Илья Кол - ебанов грамматически верен?

С точки зрения стилиста, конечно, нет.

Но, с точки зрения норм русского языка, ненаказуемо. Так же, как и перенос "стра- хуй!"

С уважением, Поручик

От Dinamik
К Олег... (29.08.2000 11:11:38)
Дата 29.08.2000 11:18:01

Re: Верстка

>Чтобы просто книга верстать, люей по пять лет в институтах учат. По крайней мере раньше так было, сейчас, судя по переносам типа "я - блоко", может быть и не так...

Не боги горшки обжигают


>Вообщем - все должны делать проффессионалы.

Судя по тому, что лежит на полках книжных, у профессионалов не до всего руки доходят. ;-)

А если взять талмуд "Энциклопедия артиллерии", то там ТАКИЕ пассажи встречаются, ни в одном институте такое не проходят.


С уважением к сообществу

От Banzay
К Dinamik (29.08.2000 11:18:01)
Дата 29.08.2000 11:34:44

Re: Верстка

зайди в курилку

От Banzay
К Dinamik (29.08.2000 11:18:01)
Дата 29.08.2000 11:26:40

Re: Верстка

Потому что это уе..... делало энциклопедию артилерии не в чем нибудь а в Wordе это надо было придумать себе и другим такой геморой...