От coast70
К Александр Стукалин
Дата 19.07.2010 15:53:57
Рубрики Современность; Армия;

Забавно:)) Казино финансировалось из государственного бюджета :D (-)


От zahar
К coast70 (19.07.2010 15:53:57)
Дата 19.07.2010 16:51:39

Немецкая традиция

Офицерский клуб называть казино.
Это столовая по нашему. ну может еще с ленинской комнатой

От фельдкурат Отто Кац
К zahar (19.07.2010 16:51:39)
Дата 19.07.2010 17:31:35

Столовая, буфет, ателье, библиотека, касса взаимопомощи, биллиард, карты (-)


От фельдкурат Отто Кац
К фельдкурат Отто Кац (19.07.2010 17:31:35)
Дата 20.07.2010 16:30:51

Уточню. Карточные игры в клубном варианте. Без крупье. (-)


От Presscenter
К фельдкурат Отто Кац (20.07.2010 16:30:51)
Дата 20.07.2010 22:00:20

Именно так:

бридж и покер) Любимые игры польских офицеров, как мне говорили) Чисто такое отдыхательный междусобойчик)

От Leopan
К Presscenter (20.07.2010 22:00:20)
Дата 21.07.2010 10:03:50

А не бридж и преферанс?

>бридж и покер) Любимые игры польских офицеров, как мне говорили) Чисто такое отдыхательный междусобойчик)

Покер все-таки игра специфическая, а офицеры должны быть эталоном приличия:-)))

От фельдкурат Отто Кац
К Leopan (21.07.2010 10:03:50)
Дата 21.07.2010 15:45:17

В 70-е годы среди выпускников Краснодарского ВВУ покер был чуть ли не

Ite, missa est!

служебной традицией. Причем орудовали как любительской колодой (32 карты), так и полной покерной колодой (52 карты), ибо отмено развивало механическую память и комбинационное мышление.

Kehrt euch! Abtreten!

От Leopan
К фельдкурат Отто Кац (21.07.2010 15:45:17)
Дата 21.07.2010 15:51:20

Могет буть - но речь шла о поляках, а у них преферанс всегда был в почете

не от них ли он к нас пришел?
кстати среди корабелов и математиков именно префф всегда пользовался уважением, а уж сражение между сборными ЛКИ и ЛЭТИ - это была давняя традиция.

От Presscenter
К Leopan (21.07.2010 10:03:50)
Дата 21.07.2010 14:24:47

Re: А не...


>Покер все-таки игра специфическая, а офицеры должны быть эталоном приличия:-)))

Покером уравновешивается бридж) А то слишком сладко))))))))))))

От Тезка
К фельдкурат Отто Кац (19.07.2010 17:31:35)
Дата 19.07.2010 18:23:18

Дом офицеров (-)


От Presscenter
К Тезка (19.07.2010 18:23:18)
Дата 20.07.2010 14:48:36

Нет. Именно "офицерский клуб". (-)


От фельдкурат Отто Кац
К Тезка (19.07.2010 18:23:18)
Дата 19.07.2010 18:24:31

Да. Внутри в/ч. (-)


От Bronevik
К coast70 (19.07.2010 15:53:57)
Дата 19.07.2010 15:55:30

Это не игральное заведение. (-)


От coast70
К Bronevik (19.07.2010 15:55:30)
Дата 19.07.2010 15:57:22

8-0 А какое??? (-)


От Bronevik
К coast70 (19.07.2010 15:57:22)
Дата 19.07.2010 15:59:30

Место для отдыха и развлечений. Без азартных игр( не считая бильярд) )) (-)


От alex63
К Bronevik (19.07.2010 15:59:30)
Дата 19.07.2010 16:33:48

Re: Определенная путаница в названиях существует (+)

...Казино располагалось в двух кварталах от гостиницы. Данвиц поспел
туда в самый раз. В ресторанном зале толпились возле стен армейские и
эсэсовские офицеры. Посредине зала сверкал белизной скатерти и туго
накрахмаленных салфеток, искрился хрусталем бокалов и рюмок большой
Т-образный стол.

А. Чаковский "Блокада".
Давно бы надо было перейти ни термин "офицерский клуб" или что-то подобное. Потому что у многих слово "казино" ассоциируется с рулеткой и зелеными карточными столами.

С Дону выдачи нету

От Presscenter
К alex63 (19.07.2010 16:33:48)
Дата 20.07.2010 14:47:56

Тут не путаница. Просто необходимо блестящее знание польского, чтобы перевести

Дело в том, что в Польше исторически офицерский клуб называется "казино". Может, и не только в Польше, не знаю. Там не играют, там паны офицеры отдыхают, разговаривают, выпивают и закусывают. Казино клубы назывались и при Пилсудском, и при Рокоссовском, и при Ярузельском, и сейчас. Чтобы правильно перевести на русский надо просто более, чем хорошо знать польский. Тот случай, когда переводить надо контекстуально)

От Bronevik
К Presscenter (20.07.2010 14:47:56)
Дата 20.07.2010 15:41:31

В Германии тоже. (-)


От wolff
К alex63 (19.07.2010 16:33:48)
Дата 19.07.2010 19:51:52

Самый подходящий термин: "Дом офицеров" :-) (-)