От
|
Booker
|
К
|
Chestnut
|
Дата
|
10.12.2008 10:18:52
|
Рубрики
|
WWI; 1917-1939;
|
И "Пассионария" - не "Пламенная",
>Уже тёрли когда-то, но тем не менее: "Но пасаран!" есть перевод с французского лозунга, выдвинутого ещё маршалом (тогда генералом) Пэтэном в 1916 году под Верденом
а "Страстная", скорее. В испанском так цветок называется, страстоцвет.
Ещё она сказала: "Испанский народ предпочитает умереть стоя, чем жить на коленях". В этом смысле много кто выражался, начиная (?) с Тацита, но в женском исполнении это впечатляет больше.
С уважением.