От И. Кошкин
К Червяк
Дата 18.01.2008 15:33:01
Рубрики 11-19 век; Флот;

Это Артуро Перес Риверте, автор великолепного "Капитана Алатристе"

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!

...и халтуры "Трафальгар"

И. Кошкин

От Kosta
К И. Кошкин (18.01.2008 15:33:01)
Дата 18.01.2008 15:39:59

Re: Это Артуро...

>Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!

>...и халтуры "Трафальгар"

Ну уж и халтура! Не шедерв, но роман вполне приятный.

От И. Кошкин
К Kosta (18.01.2008 15:39:59)
Дата 18.01.2008 16:36:39

Я дочитал до момента, когда обсмотревшийся Диснея испанский капитан

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>>Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>
>>...и халтуры "Трафальгар"
>
>Ну уж и халтура! Не шедерв, но роман вполне приятный.

...на рубеже 18 и 19 вв сравнивает свою эскадру с гномиками из "Белоснежки", после чего закрыл книгу и больше к ней не возвращался

И. Кошкин

От Белаш
К И. Кошкин (18.01.2008 16:36:39)
Дата 18.01.2008 21:42:35

Не заметил этого момента :). (-)


От Kimsky
К Белаш (18.01.2008 21:42:35)
Дата 19.01.2008 11:56:36

Белоснежка там не упоминалась.

Но гномики поминались вероятно и впрямь Диснеевские.

От И. Кошкин
К Kimsky (19.01.2008 11:56:36)
Дата 19.01.2008 15:02:41

"Хей-хо" - эт песня гномиков из "Белоснежки" (-)


От Kimsky
К И. Кошкин (19.01.2008 15:02:41)
Дата 19.01.2008 16:08:40

Важнее, не что "хей-хо" - тут и наши могли отметиться

а что в оригинале "aibo, aibo" :-)

От И. Кошкин
К Kimsky (19.01.2008 16:08:40)
Дата 19.01.2008 17:04:51

Ну, это дела не меняет)))

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>а что в оригинале "aibo, aibo" :-)

Да и стиль Риверте предъявлять за испанию очко на разрыв, честно говоря, уже подзадолбал. Здесь он в срывании покровов и боленье за отечество перешел ту грань, за которой исторический роман превращается в памфлет и орудие пропаганды, а-ля "Дети Арбата". В "Алатристе" он меру знал

И. Кошкин

От Белаш
К И. Кошкин (19.01.2008 17:04:51)
Дата 20.01.2008 01:08:33

Хорошо, что в 19 веке политкоррктности просто не было :).

Приветствую Вас!
>Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>>а что в оригинале "aibo, aibo" :-)
>
>Да и стиль Риверте предъявлять за испанию очко на разрыв, честно говоря, уже подзадолбал. Здесь он в срывании покровов и боленье за отечество перешел ту грань, за которой исторический роман превращается в памфлет и орудие пропаганды, а-ля "Дети Арбата".
>И. Кошкин
А именно? Написал бы, что англичане - козлы и выиграли неправильно - можно было б понять, обидно человеку :).
С уважением, Евгений Белаш

От Pav.Riga
К И. Кошкин (19.01.2008 17:04:51)
Дата 20.01.2008 00:41:20

Re: Ну, это...

Надо учесть что Риверте журналист и компилятор,а первый
испанский "Трафальгар" написал Бенито Перес Гальдос
|1843-1920 г. жизни| основоположник испанского исторического романа нового времени.
|А гномики персонажи появившиеся задолго до Диснея...
поскольку еще в 19 веке для их подароков чулочек вешали,
Дед Мороз большой,он у некоторых народов в трубу не лазит|
А Риверте отрицательно оцениваете не Вы один,я тоже...

С уважением к Вашему мнению.

От И. Кошкин
К Белаш (18.01.2008 21:42:35)
Дата 18.01.2008 22:01:17

Читать нужно внимательнее))) (-)