От А.Погорилый
К BIGMAN
Дата 30.10.2007 19:13:26
Рубрики WWII;

Re: Спасибо

>Если предпочитаете инте-халявные источники, то я указанную книгу в первом издании смотрите здесь:
>
http://publ.lib.ru/ARCHIVES/_NIT_EKO/_Nit_eko.html

"Российскоязычные авторы" на этой страничке меня просто убило.
Видимо, россияне, и язык не русский, а россиянский.

Хотя информация интересная, и не только по немцам, спасибо.

От amyatishkin
К А.Погорилый (30.10.2007 19:13:26)
Дата 30.10.2007 23:52:31

Re: Спасибо


>"Российскоязычные авторы" на этой страничке меня просто убило.
>Видимо, россияне, и язык не русский, а россиянский.

Дайте, плз, определение в ваших терминах, переведенным с белорусского или мордовского авторам.
Или, другой пример - обзовем книжкой на украинском наречии русского языка?

От А.Погорилый
К amyatishkin (30.10.2007 23:52:31)
Дата 31.10.2007 15:03:35

Re: Спасибо

>>"Российскоязычные авторы" на этой страничке меня просто убило.
>>Видимо, россияне, и язык не русский, а россиянский.
>
>Дайте, плз, определение в ваших терминах, переведенным с белорусского или мордовского авторам.
>Или, другой пример - обзовем книжкой на украинском наречии русского языка?

Я бы просто разделил на "литературу на русском языке" и "переводы". Какая разница с какого языка перевод.