>"Российскоязычные авторы" на этой страничке меня просто убило.
>Видимо, россияне, и язык не русский, а россиянский.
Дайте, плз, определение в ваших терминах, переведенным с белорусского или мордовского авторам.
Или, другой пример - обзовем книжкой на украинском наречии русского языка?
>>"Российскоязычные авторы" на этой страничке меня просто убило.
>>Видимо, россияне, и язык не русский, а россиянский.
>
>Дайте, плз, определение в ваших терминах, переведенным с белорусского или мордовского авторам.
>Или, другой пример - обзовем книжкой на украинском наречии русского языка?
Я бы просто разделил на "литературу на русском языке" и "переводы". Какая разница с какого языка перевод.