От А.Погорилый
К Гегемон
Дата 11.05.2007 18:19:43
Рубрики WWII; 1941;

Re: Вопрос к...

>>mit vorderster 11. Kp. und 2 Zügen 10. Kp. auf der Straße nach
>С передовыми 1-й ротой и 2 взводами 10-й роты по улице

там еще nach в конце есть - "к", "в направлении" или просто "в" такой-то пункт.

От Литвинов
К А.Погорилый (11.05.2007 18:19:43)
Дата 12.05.2007 00:22:48

Re: Вопрос к...

>>>mit vorderster 11. Kp. und 2 Zügen 10. Kp. auf der Straße nach
>>С передовыми 1-й ротой и 2 взводами 10-й роты по улице
>
>там еще nach в конце есть - "к", "в направлении" или просто "в" такой-то пункт.

в данном случае это может быть и отделяемая приставка nach- какого-то глагола, который был в начале фразы..

От PK
К Литвинов (12.05.2007 00:22:48)
Дата 12.05.2007 09:44:33

наххер....

.... наххер например в переводе означает "после". Ну язык такой.

Ну а "ауф дер штрассе нах" означает "по дороге в ..." - т.е. обрезано название географического пункта.

От объект 925
К PK (12.05.2007 09:44:33)
Дата 12.05.2007 15:43:02

Ре: Все-такин "по дороге на ...", а не в "в". Такое мое мнение.:) (-)