От И.Пыхалов
К tevolga
Дата 06.02.2007 12:11:10
Рубрики 11-19 век;

Но ведь понятно же, о чём речь

>Элефантерия - это отряды на слонах? Новое слово в русском языке:-))

Чего зря придираться?

От tevolga
К И.Пыхалов (06.02.2007 12:11:10)
Дата 06.02.2007 12:23:58

Re: Но ведь...

>>Элефантерия - это отряды на слонах? Новое слово в русском языке:-))
>
>Чего зря придираться?

Т.е. писать можно не по-русски а как угодно? C грамматическими ошибками можно?
Если это календарь написанный участниками ВИФа, то вероятно можно и придраться, если же это календарь ПЕРЕПИСАННЫЙ из других мест сети, то зачем он нужен да еще и с ошибками?:-)))

C уважением к сообществу.
ЗЫ. "В главном-то он прав":-))))

От Random
К tevolga (06.02.2007 12:23:58)
Дата 06.02.2007 17:12:45

Re: Но ведь...

>>>Элефантерия - это отряды на слонах? Новое слово в русском языке:-))
>>
>>Чего зря придираться?
>
>Т.е. писать можно не по-русски а как угодно? C грамматическими ошибками можно?
Где Вы грамматическую ошибку увидели? Максимум - сомнительная лексика.

>Если это календарь написанный участниками ВИФа, то вероятно можно и придраться,

> если же это календарь ПЕРЕПИСАННЫЙ из других мест сети, то зачем он нужен да еще и с ошибками?:-)))
Это Вы о чем?
>C уважением к сообществу.
>ЗЫ. "В главном-то он прав":-))))
Саперы ходят медленно, но лучше их не обгонять

От alchem
К tevolga (06.02.2007 12:23:58)
Дата 06.02.2007 12:47:08

Re: Но ведь...

>>>Элефантерия - это отряды на слонах? Новое слово в русском языке:-))
>>
>>Чего зря придираться?
>
>Т.е. писать можно не по-русски а как

Насколько я могу судить, термин этот - заимствованный, посему ни о какой русскости и речи быть не может. Или давайте бороться за полную чистоту родного языка, но в этом случае мы докатимся до "Хорошилище грядёт по гульбищу из ристлалища" - нравится?

Алексей Андреев

От Паршев
К alchem (06.02.2007 12:47:08)
Дата 06.02.2007 13:38:24

Ристалище - вполне таки русское слово (-)


От alchem
К Паршев (06.02.2007 13:38:24)
Дата 06.02.2007 14:54:14

"Перевод" - Франт гуляет по бульвару из театра. Каково? (-)


От Андю
К alchem (06.02.2007 12:47:08)
Дата 06.02.2007 12:58:18

Это не термин, а стебалово. Термин -- "боевые слоны", ИМХО. (-)


От Chestnut
К tevolga (06.02.2007 12:23:58)
Дата 06.02.2007 12:30:38

Re: Но ведь...

>Т.е. писать можно не по-русски а как угодно? C грамматическими ошибками можно?

А где грамматическая ошибка в слове "элефантерия"?

"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"

От Андю
К И.Пыхалов (06.02.2007 12:11:10)
Дата 06.02.2007 12:18:55

Потому что написано коряво, ИМХО. И я согласен с предыдущим оратором. (-)