От Дилетант
К Andrew
Дата 08.08.2000 14:34:49
Рубрики Прочее; Спецслужбы;

Re: В продолжение темы .....

А арутбюнова очень точен и дотошен. И зачастую цитирует документы именно так, как их перевели в источниках. Умный поймет, а дураку и не надо. Кривость перевода понятна. Переводили американцы в 18 году. Сейчас править - искажать оригинальный источник. А вообще Арутюнов нарыл много разного и интересного.

От Andrew
К Дилетант (08.08.2000 14:34:49)
Дата 08.08.2000 15:30:55

Re: В продолжение темы .....

Добрый день!

Боюсь исправить свое первоначальное мнение :))

С уважением, А.

От Дилетант
К Andrew (08.08.2000 15:30:55)
Дата 08.08.2000 17:38:53

Re: В продолжение темы .....

>Добрый день!

>Боюсь исправить свое первоначальное мнение :))

ну это неудивительно. Арутюнов крайне сложен для чтения и понимания.Я, например,многие вещи по первому разу пропускал мимо. Просто пропускал, ибо понять и воспринять сразу невозможно. Он вываливает все, чтоунего есть и в этом и его аргументации просто тонешь. Он наиболее подробно разбирает 17-18 годы, вот там да. Снимаю шляпу. Что касаемо диагноза болезни и национальности Ленина - тут, возможно, некая разница по уровню. Но есть и откровенно слабые места, на мой взгляд. Это касается всего, что он пишет о большевиках после смерти Ленина.


Но сама история прихода и удержания власти Лениным крайне интересна и документально развернута. На мой взгляд, не хватет много, ну чтож. Нельзя обять необьятное. Сильными сторонами являются свидетельства очевидцев, в частности по ньюансам октябрьского переворота. Арутюнова нужно читать долго и упорно. Отдельно поглаве с длительными перерывами. Уж слишком уж он обьемен. Но дотошность его порой доходит до занудства :-)))