От Паршев
К Георгий
Дата 13.12.2006 15:11:21
Рубрики 11-19 век; WWI; 1917-1939;

Да собственно весь марксизм пришел в Россию в его (и его кружка) переводах

и изложениях.
Тот Капитал, что сейчас, вожди революции знали в несколько другом варианте.

От Warrior Frog
К Паршев (13.12.2006 15:11:21)
Дата 13.12.2006 16:20:00

Ну первый то перевод затеял Герман Лопатин (но закончить не успел)

Здравствуйте, Алл
>и изложениях.
>Тот Капитал, что сейчас, вожди революции знали в несколько другом варианте.

Его арестовали при попытке построить "социалистическую группу" из осколков "Народной воли".
"ходя по минному полю именуемому VIF2NE надо тщательнеЕ быть в формулировках.

От Паршев
К Warrior Frog (13.12.2006 16:20:00)
Дата 13.12.2006 17:07:00

Переводы и ещё были, но скажем Сталин знал скорее всего плехановский (-)


От FVL1~01
К Паршев (13.12.2006 17:07:00)
Дата 13.12.2006 23:10:52

Сталин возможно знал и оригинальный текст. По немецки не говорил но читать мог

И снова здравствуйте
учил он этот язык. учил
С уважением ФВЛ

От И.Пыхалов
К FVL1~01 (13.12.2006 23:10:52)
Дата 14.12.2006 00:00:17

Не говорил? А на каком языке он объяснялся, когда жил в Вене?

А он там пробыл больше месяца.

>С уважением ФВЛ

Взаимно

От FVL1~01
К И.Пыхалов (14.12.2006 00:00:17)
Дата 14.12.2006 00:54:54

Да хоть на русском - славян там полно...

И снова здравствуйте
Бытовое общение небогатого эмигранта (изучавсшего три года французский (3), древнегреческий (правда недолго и полугода не было) (5), церковнославянский (5), немецкий (5) и провалившего экзамен по древнееврейскому - оно возодмно с такм курсом. Но сам он в анкетах писал что ЖИВО языком не владет но ЧИТАЕТ.



С уважением ФВЛ

От И.Пыхалов
К FVL1~01 (14.12.2006 00:54:54)
Дата 14.12.2006 08:16:22

Тогда народ был поскромней в самооценках, чем сегодня

>Бытовое общение небогатого эмигранта (изучавсшего три года французский (3), древнегреческий (правда недолго и полугода не было) (5), церковнославянский (5), немецкий (5) и провалившего экзамен по древнееврейскому - оно возодмно с такм курсом.

Надо признать, что обучение языкам в дореволюционных учебных заведениях было поставлено куда качественней, чем сейчас.

>Но сам он в анкетах писал что ЖИВО языком не владет но ЧИТАЕТ.

См. сабж. Думаю, что объясняться по-немецки он всё-таки мог. Тем более, что до этого ему приходилось ездить в 1906-м в Стокгольм и в 1907-м в Лондон, а там славян поменьше, чем в Вене.

Кстати, вот ещё мнение:

Интересны и воспоминания сына Ф.Рузвельта полковника Э.Рузвельта: "И мой отец, и Черчилль блестяще знали историю. Сталин по-своему учил историю и географию. Он знал английский, отлично понимал по-английски, но виду не подавал. Я узнал об этом, когда брал у него интервью, а к тому времени я уже посещал курсы русского языка, и когда иногда в моем присутствии велся разговор по-русски, я мог понять, о чем речь. Я обнаружил, что он так же знает английский, как любой из тех русских, кто встречался с отцом, не считая специалистов-переводчиков. Сталин внимательно слушал все, что говорили на этих встречах Черчилль и отец, затем ждал перевода и выигрывал таким образом время, отлично зная, что было сказано. У него было преимущество перед обоими, но он никогда себя не выдавал".

>С уважением ФВЛ

Взаимно

От SadStar3
К FVL1~01 (14.12.2006 00:54:54)
Дата 14.12.2006 02:04:43

А это что за цифры в скобках?


>Бытовое общение небогатого эмигранта (изучавсшего три года французский (3), древнегреческий (правда недолго и полугода не было) (5), церковнославянский (5), немецкий (5) и провалившего экзамен по древнееврейскому - оно возодмно с такм курсом. Но сам он в анкетах писал что ЖИВО языком не владет но ЧИТАЕТ.

Экзаменационные оценки, что ли?
Это где? В семинарии?

От Александр Жмодиков
К Паршев (13.12.2006 15:11:21)
Дата 13.12.2006 15:44:38

Ага

И при этом Плеханов скрыл высказывание Энгельса относительно применимости марксизма к России.

От Паршев
К Александр Жмодиков (13.12.2006 15:44:38)
Дата 13.12.2006 17:06:12

А зачем нам Энгельс? Маркс в переписке с Ткачёвым (по-моему)

о революционной ситуации в России писал вполне определённо. Другое дело что пролетариата тогда было маловато, пока (спасибо Александру 3-му) не наделали некоторое количество.

А не подскажете, какую именно работу Энгельса Плеханов указанным Вами способом фальсифицировал?

От Александр Жмодиков
К Паршев (13.12.2006 17:06:12)
Дата 13.12.2006 18:17:14

Да нам и Маркс ни к чему.

>о революционной ситуации в России писал вполне определённо. Другое дело что пролетариата тогда было маловато, пока (спасибо Александру 3-му) не наделали некоторое количество.

Ничтожное. А каков был этот пролетариат, неплохо описал Горький в романе "Мать".

>А не подскажете, какую именно работу Энгельса Плеханов указанным Вами способом фальсифицировал?

В том-то и дело, что ни в одной из работ Мракс и Энгельс не прилагали свои теории к России - все их теории относились к экономически развитым странам, а когда Плеханов или кто-то из его круга, сейчас точно не помню, спросил Энгельса о приложимости марксизма к России, Энгельс ответил, что к России их теории не имеют никакого отношения. Что характерно, и теория об империализме, которую развивал Ленин, тоже изначально не имела отношения к России (это про то, как при империализме происходит концентрация средств производства и капиталов, и как их вследствие этого легче "обобществить"). Это потом появилась теория, что легче всего совершить революцию в "слабом звене в мире империализма", и Россия была назначена этим слабым звеном.

От Паршев
К Александр Жмодиков (13.12.2006 18:17:14)
Дата 13.12.2006 18:30:59

То есть Плеханов никаких работ классиков не фальсифицировал,

а просто о личных беседах чьих-то не всех оповещал?
Ну и слава богу.

Но Вам Маркс может и не нужен, а вообще-то он наше всё.
Поищу кому принадлежит выражение - что современный экономист либо марксист, либо дурак.

От Chestnut
К Паршев (13.12.2006 18:30:59)
Дата 13.12.2006 19:06:09

Re: То есть...

>Поищу кому принадлежит выражение - что современный экономист либо марксист, либо дурак.

Да разных обзывалок найти можно сколько угодно -- автор вашей наверняка был марксистом ))) Не станет же он признаваться в собственной глупостти )))

"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"

От Александр Жмодиков
К Паршев (13.12.2006 18:30:59)
Дата 13.12.2006 18:38:37

Такой информации не имею

>а просто о личных беседах чьих-то не всех оповещал?

Да, тех, кого касалось - их-то и не оповещал.

>Но Вам Маркс может и не нужен, а вообще-то он наше всё.

Ваше - может и все. А критику его теорий читать не пробовали? Его еще при жизни очень детально критиковали, и после, когда в СССР с ним носились.

>Поищу кому принадлежит выражение - что современный экономист либо марксист, либо дурак.

Дураку какому-нибудь и принадлежит. Или шутнику.

От Alex Medvedev
К Александр Жмодиков (13.12.2006 18:38:37)
Дата 13.12.2006 18:43:55

Re: Такой информации...

>>Поищу кому принадлежит выражение - что современный экономист либо марксист, либо дурак.
>
>Дураку какому-нибудь и принадлежит. Или шутнику.

А что теорию прибавочной стоимости уже заменили чем-то другим?

От Chestnut
К Alex Medvedev (13.12.2006 18:43:55)
Дата 13.12.2006 19:06:48

Re: Такой информации...

>А что теорию прибавочной стоимости уже заменили чем-то другим?

А это теория?

"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"

От И.Пыхалов
К Александр Жмодиков (13.12.2006 15:44:38)
Дата 13.12.2006 16:18:49

Марксизм в русской революции — как топор в супе из известной сказки

>И при этом Плеханов скрыл высказывание Энгельса относительно применимости марксизма к России.

Суп получился вкусным, но без топора он был бы ещё вкусней. С другой стороны, именно топор послужил предлогом для варки супа. Без него за варку супа могли просто не взяться.

От Александр Жмодиков
К И.Пыхалов (13.12.2006 16:18:49)
Дата 13.12.2006 18:06:52

Re: Марксизм в...

>Суп получился вкусным

Ага, только много поевших померли, а остальных до сих пор тошнит.

А вообще-то в оригинале из топора была каша, а не суп (суп - французское слово), и сварена она была не из топора, а из крупы, и заправлена чем надо, а топор был только как предлог для отвода глаз. Знать надо русские сказки.

От И.Пыхалов
К Александр Жмодиков (13.12.2006 18:06:52)
Дата 13.12.2006 20:25:30

Кое-кого действительно до сих пор тошнит (+)

>>Суп получился вкусным
>
>Ага, только много поевших померли, а остальных до сих пор тошнит.

А кто-то, привыкший к блюдам французской кухни, и вовсе помер. Зато остальным понравилось

>А вообще-то в оригинале из топора была каша, а не суп (суп - французское слово),

Смотря что считать оригиналом. Встречаются варианты и с кашей, и с супом (щами). Вот пожалуйста:
http://accordeo.narod.ru/links.htm
Владимир Сидоров. Сюита № 1 для баяна "Щи из топора".

Но сюжет с кашей, пожалуй, распространённей.

>и сварена она была не из топора, а из крупы, и заправлена чем надо,

Ни фига. Топор был тоже положен в котёл:
http://www.lukoshko.net/rus/rush1.shtml
Старуха принесла котёл, солдат вымыл топор, опустил в котёл, налил воды и поставил на огонь.

>а топор был только как предлог для отвода глаз.

Разумеется. Я о том и говорю. К началу XX века революционные изменения в России назрели и перезрели. Но без топора (марксизма) революцию могли и не сделать.

От Nachtwolf
К И.Пыхалов (13.12.2006 20:25:30)
Дата 13.12.2006 21:25:56

Re: Кое-кого действительно...

>Разумеется. Я о том и говорю. К началу XX века революционные изменения в России назрели и перезрели. Но без топора (марксизма) революцию могли и не сделать.

Ну сварили бы его не на топоре, так на серпе. Все равно, ситуация назрела речь шла лишь о том, какой приправой этот супец приправить.