От Begletz
К Hitz
Дата 19.11.2006 02:36:51
Рубрики Прочее; WWII;

F/O Scott, это чувак, а не подразделение

Напр., здесь:

http://www.geocities.com/CapeCanaveral/Lab/9431/45/feb_21_45.html

Из контекста ясно, что перечислены звания и имена. F/Lt=First leutenant etc.

От Alex-WW1
К Begletz (19.11.2006 02:36:51)
Дата 19.11.2006 11:21:06

А разве это не авиационные звания?

>Из контекста ясно, что перечислены звания и имена. F/Lt=First leutenant etc.

1-го лейтенанта обычно обозначают как "1Lt", а F/L - это Flight Leutnant (капитан авиации).
F/O - Flying Officer (1й лейтенант авиации)

От Begletz
К Alex-WW1 (19.11.2006 11:21:06)
Дата 19.11.2006 17:49:01

Я и говорю. (-)


От Alex-WW1
К Begletz (19.11.2006 17:49:01)
Дата 19.11.2006 19:13:40

А почему тогда у Вас F/Lt=First leutenant? (-)


От Begletz
К Alex-WW1 (19.11.2006 19:13:40)
Дата 19.11.2006 21:01:44

Может, у вас правильнее

смысл вобчем в том, что это звания, а не названия подразделений.