От Kalash
К All
Дата 24.07.2006 02:01:20
Рубрики WWI; Искусство и творчество;

Жалистная песня про героя прапорщика. Первая мировая

http://files.pobeda.ru:8032/WWW/prival/pesni/pervaya_mirovaya/16.mp3

От Kalash
К Kalash (24.07.2006 02:01:20)
Дата 24.07.2006 18:55:14

Литературный вопрос

В этой песне ясно слышно, как певица выговаривает вместо звука Ы, звук И... Я знаю , что в то время иностранные слова типа "революция, франция", произносились как революцИя, ФранцИя, именно И, а не Ы. На выходит не только в иностранных словах это делалось... Это что, признак "культурной" речи в то время? Изяшное И, вместо грубого, ьужЫцкого Ы? На эту мысль меня наводит эпизод из комедии "За двумя зайцами", где Свирид Петрович ГолохвАстов, показывая перед родителями невесты говорит - "...и тогда они покажуться вам махоньким, махонькими. Как мыши, пардон! крИсы" действие в фильме происходит как раз в начале 20 века. Так было такое, культурное И , вместо грубого Ы?