От Паршев
К Dinamik
Дата 25.10.2005 14:59:26
Рубрики Память;

Оригинал пока не найден,

возможно потому, что ни в Англии, ни в СССР в то время никто не был заинтересован эту характеристику распространять, кроме незначительных групп сталинистов. Косвенное подтверждение существования этого текста - частичное его цитирование в англоязычном варианте книги Энвера Ходжи.
Кроме того, дата выступления приводится по дате юбилея, а это неправильно - парламент в это время был на рождественских каникулах. Может быть, это вообще было интервью.
Ясность могли бы внести собранные каким-нибудь историком воспоминания и упоминания Черчиллем Сталина, особенно по случаю его кончины и разных юбилеев - но такого историка нет. Вообще о Сталине Черчилль отзывался высоко, даже в Фултонской речи.

От Serge1
К Паршев (25.10.2005 14:59:26)
Дата 26.10.2005 11:40:07

Re: Изготовляю копии документов. Оригинал не обязателен (с)

Здраствуйте

Эта дискуссия все больше напоминает известный одесский анекдот. Объявление- "изготовляю копии документов (права, паспорта и пр.). Оригинал документа не обязателен".
Иными словами "работа на доверии"

С уважением

От Игорь Куртуков
К Паршев (25.10.2005 14:59:26)
Дата 25.10.2005 22:52:16

Ре: Оригинал пока...

>возможно потому...

... что Черчиль никогда этого не говорил. Если оригинал не найден, откуда взялось это в переводе? С чего перводили-то?

От Паршев
К Игорь Куртуков (25.10.2005 22:52:16)
Дата 25.10.2005 23:00:09

А кто искал-то, не подскажете? (-)


От Игорь Куртуков
К Паршев (25.10.2005 23:00:09)
Дата 25.10.2005 23:04:54

Кажись, Chestnut (если не ошибаюсь)

Списывался с архивом парламента и выяснил, что в этот день ни Черчиль никаких речей не произносил, ни заседания парламента не было. Поройтесь в архивах форума, там было.

От Паршев
К Игорь Куртуков (25.10.2005 23:04:54)
Дата 25.10.2005 23:28:37

Он, простите, не искал речь Черчилля по поводу юбилея Сталина,

а проверил кем-то приведённую дату, это немного разные вещи.
Ведь и Вы утверждаете, что корень проблемы - говорил или нет, а не конкретные даты.

От Игорь Куртуков
К Паршев (25.10.2005 23:28:37)
Дата 25.10.2005 23:41:30

Он проверял ссылку.

Была ссылка на речь Черчиля в палате общин в 1959 году. Выяснилось, что сылка фальшивая. Была ссылка на "Энциклопедию Британика" издания 1964 года, тоже оказалась фальшивой.

Других ссылок пока не приводили.

От Паршев
К Игорь Куртуков (25.10.2005 23:41:30)
Дата 26.10.2005 00:12:02

Ну вот я и говорю,

что саму речь никто не искал, проверили две странных ссылки (даже я знаю про рождественские каникулы, и что в 1959 году мог быть за информационный повод? Скорее в 1960-м).

От Игорь Куртуков
К Паршев (26.10.2005 00:12:02)
Дата 26.10.2005 00:39:41

Дык ерунду говорите.

>что саму речь никто не искал

Речь когда и где? Без ответа на этот вопрос искать бессмысленно.

От Паршев
К Игорь Куртуков (26.10.2005 00:39:41)
Дата 26.10.2005 01:30:35

Дурачком прикидываетесь?

>Речь когда и где? Без ответа на этот вопрос искать бессмысленно.

В Англии, годах так в 50-60-х.

От Игорь Куртуков
К Паршев (26.10.2005 01:30:35)
Дата 26.10.2005 01:48:51

Это как адрес "на деревню дедушке"

Тот, кто утверждает, что такая речь была, должен называть ее место и время произнесения. Ну или публикацию, откуда он ее взял. Без этого его утверждение относится к разряду баек.

Пока была названа только одна дата/место - палата общин 21 декабря 1959 г. И одна публикация - Энциклопедия Британика 1964 года издания.

От SerP-M
К Игорь Куртуков (26.10.2005 01:48:51)
Дата 26.10.2005 01:52:20

Если бы был доступен точный английский текст, то можно было бы... (+)

Приветствую!
..... просто попробовать прогуглить на точную фразу. В сети сейчас чего только не найдешь!
Сергей М.

От Паршев
К SerP-M (26.10.2005 01:52:20)
Дата 26.10.2005 02:14:55

Да вот ничего подобного. Тут приводились точные цитаты от 42 и ещё какого-то

года - "It is very fortunate for Russia in her agony " - так кроме ВИФа ничего не находится. Сами попробуйте.
Так что даже если и найдется аутентичный текст, в сети его скорее всего нет.

От Игорь Куртуков
К Паршев (26.10.2005 02:14:55)
Дата 26.10.2005 02:45:55

Как это ничего подобного?

>года - "It is very fortunate for Russia in her agony " - так кроме ВИФа ничего не находится. Сами попробуйте.

Попробовал. Первой же ссылкой:

http://www.ibiblio.org/pha/policy/1942/420908b.html

От Паршев
К Игорь Куртуков (26.10.2005 02:45:55)
Дата 26.10.2005 12:40:13

Мнэ-э-э... а чем искали? (-)


От tevolga
К Паршев (26.10.2005 12:40:13)
Дата 26.10.2005 14:08:30

Гуглем;-) Ну и руками, конечно(-)


От Игорь Куртуков
К Игорь Куртуков (26.10.2005 02:45:55)
Дата 26.10.2005 03:12:47

Хочу отметить...

Хочу отметить, что в речи от 8 сентября 1942 звучит почти дословно начало речи якобы произнесенной им в плате общин 21 декабря 1959 года, вот этот:

It is very fortunate for Russia in her agony to have this great rugged war chief at her head. He is a man of massive outstanding personality, suited to the sombre and stormy times in which his life has been cast; a man of inexhaustible courage and will-power and a man direct and even blunt in speech, which, having been brought up in the House of Commons, I do not mind at all, especially when I have something to say of my own. Above all, he is a man with that saving sense of humour which is of high importance to all men and all nations, but particularly to great men and great nations. Stalin also left upon me the impression of a deep, cool wisdom and a complete absence of illusions of any kind.

Большим счастьем было для России, что в годы тяжелейших испытаний страну возглавил гений великий и непоколебимый полководец Сталин.Он был самой выдающейся личностью, импонирующей нашему изменчивому и жестокому времени того периода, в котором проходила вся его жизнь. Сталин был человеком необычайной энергии и несгибаемой силы воли, резким, жестоким, беспощадным в беседе, которому даже я, воспитанный здесь, в Британском парламенте, не мог ничего противопоставить. не имел ничего против Сталин прежде всего обладал большим чувством юмора и сарказма и способностью точно воспринимать мысли. Эта сила была настолько велика в Сталине, что он казался неповторимым среди руководителей государств всех времен и народов. [корявый перевод. Черчиль говорил, что чувство юмора очень важно для всех представителей любых стран и народов, но особенно для предстваителей великих стран и народов] Сталин произвел на нас величайшее впечатление. Он обладал глубокой, лишенной всякой паники, логически осмысленной мудростью. Он был непобедимым мастером находить в трудные моменты пути выхода из самого безвыходного положения. Кроме того, Сталин в самые критические моменты, а также в моменты торжества был одинаково сдержан и никогда не поддавался иллюзиям

Интересная редакторская работа.

От Игорь Куртуков
К Игорь Куртуков (26.10.2005 03:12:47)
Дата 26.10.2005 06:45:30

Поправлюсь...

... ибо сморозил.

> sense of humour which is of high importance to all men and all nations, but particularly to great men and great nations ...
> ... Черчиль говорил, что чувство юмора очень важно для всех представителей любых стран и народов, но особенно для предстваителей великих стран и народов

Не "стран и народов", конечно же, а "людей и держав". То есть, чувство юмора важно для всех людей и всех держав, но особенно для великих людей и великих держав.

От dp
К Игорь Куртуков (25.10.2005 23:41:30)
Дата 25.10.2005 23:52:51

Re: Он проверял...

>Была ссылка на речь Черчиля в палате общин в 1959 году. Выяснилось, что сылка фальшивая.

Это я помню.
https://vif2ne.org/nvk/forum/6/arhprint/971333

>Была ссылка на "Энциклопедию Британика" издания 1964 года, тоже оказалась фальшивой.

А это я чего то видно пропустил...

От Игорь Куртуков
К dp (25.10.2005 23:52:51)
Дата 26.10.2005 15:22:15

Re: Он проверял...

>>Была ссылка на "Энциклопедию Британика" издания 1964 года, тоже оказалась фальшивой.
>
>А это я чего то видно пропустил...

Я не знаю, было это на форуме или нет. Как нибудь при случае выложу сюда скан 250 страницы 5-го тома Энциклопедии Британика, 1964 г. издания.

От Serge1
К dp (25.10.2005 23:52:51)
Дата 26.10.2005 11:02:06

Re: В анамнезе слишком много подобных "ошибок"

Здраствуйте
>>Была ссылка на речь Черчиля в палате общин в 1959 году. Выяснилось, что сылка фальшивая.
>
>Это я помню.
>
https://vif2ne.org/nvk/forum/6/arhprint/971333

>>Была ссылка на "Энциклопедию Британика" издания 1964 года, тоже оказалась фальшивой.
>
>А это я чего то видно пропустил...

Это вполне объяснимо. Слишком много подобных ошибок в анамнезе.
Доктрина Даллеса например.

С уважением

От dp
К Serge1 (26.10.2005 11:02:06)
Дата 26.10.2005 11:39:04

Re: В анамнезе...

>>>Была ссылка на "Энциклопедию Британика" издания 1964 года, тоже оказалась фальшивой.

>>А это я чего то видно пропустил...

>Это вполне объяснимо. Слишком много подобных ошибок в анамнезе.
>Доктрина Даллеса например.

Извините, я не доктор. Даже после того, как посмотрел в словаре что такое "анамнез" я не вполне уверен в том, что правильно понял, что Вы хотели сказать. То что ссылку оказывается проверяли и она оказалась фальшивой - это для меня новость. В архиве форума про это не нашел - впрочем бывает, что топики не сохраняются.

От Serge1
К dp (26.10.2005 11:39:04)
Дата 26.10.2005 12:35:43

Re: Анамнез болезни очень нужен для правильного прогноза

Здраствуйте
>>>>Была ссылка на "Энциклопедию Британика" издания 1964 года, тоже оказалась фальшивой.
>
>>>А это я чего то видно пропустил...
>
>>Это вполне объяснимо. Слишком много подобных ошибок в анамнезе.
>>Доктрина Даллеса например.
>
>Извините, я не доктор. Даже после того, как посмотрел в словаре что такое "анамнез" я не вполне уверен в том, что правильно понял, что Вы хотели сказать. То что ссылку оказывается проверяли и она оказалась фальшивой - это для меня новость. В архиве форума про это не нашел - впрочем бывает, что топики не сохраняются.


Просто у людей, придерживающих определенных взглядов, такие события очень часто встречаются. Причем на основании столь сомнительных документов часто делаются судьбоносные выводы.
Тенденция, однако.
С уважением