От БорисК
К Исаев Алексей
Дата 05.10.2005 08:08:26
Рубрики WWII; Современность; Танки;

Re: Вопрос о...

>Есть такой автор американский, Ханникат (Hunnicutt). Нашим авторам по истории техники до него пока как от Москвы до Нью-Йорка.

Согласен целиком и полностью. Особенно сильное впечатление производит удобство пользования его книгами, благодаря подробным алфавитным указателям, имеющимся в их конце. Книгам российского издания вообще, и Вашим книгам в частости, этого сильно не хватает. А жаль...

>Но почему-то его книжки есть только б/у т.е. в букинистах и за фантастические бабки. Так книжку по Шерману предлагают аж за 600 унылых енотов

Сейчас в продаже все еще есть 4 его книги: Armored Car, Half-Track, Bradley, Sheridan.
Еще 6 уже разошлись: Stuart, Sherman, Pershing, Patton, Abrams, Firepower.
Те, которых уже нет в продаже, можно попытаться приобрести на eBay примерно за половину той цены, которую просят букинистические магазины. Но это если, во-первых, найдешь, а во-вторых, повезет.

>В чем дело? Почему его не переиздают как Шпильбергера или Йенца/Дойл по 50 баксов на каждом углу? Какие-то напряги с авторскими правами?

Некоторые его книги (например, Sherman, Pershing и Patton) переиздавались, но, как видите, не стали доступнее...

С уважением, БорисК.

От Исаев Алексей
К БорисК (05.10.2005 08:08:26)
Дата 06.10.2005 10:17:57

Re: Вопрос о...

Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...

>Согласен целиком и полностью. Особенно сильное впечатление производит удобство пользования его книгами, благодаря подробным алфавитным указателям, имеющимся в их конце. Книгам российского издания вообще, и Вашим книгам в частости, этого сильно не хватает. А жаль...

Скажу как на духу: практически никогда этими указателями не пользовался. Мне хватало оглавления.
А для верстальщиков эти указатели - мега-гемморой.

>Некоторые его книги (например, Sherman, Pershing и Patton) переиздавались, но, как видите, не стали доступнее...

Это и удивляет. А сам Ханникат жив? Может это родственники много денег хотят.

С уважением, Алексей Исаев

От БорисК
К Исаев Алексей (06.10.2005 10:17:57)
Дата 07.10.2005 08:41:06

Re: Вопрос о...

>Скажу как на духу: практически никогда этими указателями не пользовался. Мне хватало оглавления.

Наверное, это потому, что чукча - писателя :-)))

Давайте рассмотрим конкретный пример. Допустим, я хочу проследить боевой путь 11-й немецкой танковой дивизии. Открываю Вашу книгу "От Дубно до Ростова". Чтобы ее там найти, надо прочитать всю книгу. Открываю книгу Гланца "The Battle of Kursk", а там как раз имеется указатель, согласно которому дивизия эта упоминается в книге в 24 местах и указаны соответствующие страницы. Какая из этих двух книг удобнее для пользователя?

Поймите, что для того, чтобы просто прочитать книгу, указатели не нужны, а вот для того, чтобы пользоваться ею в качестве справочного пособия, - они обязательны. Поэтому, если Вы пишете не беллетристику, пожалуйста, потратьте немного времени на указатели, Вы сбережете массу времени своим читателям, и они Вам будут за это очень благодарны.

>А для верстальщиков эти указатели - мега-гемморой.

Я не специалист по верстке книг, но подозреваю, что должны существовать программы, которые это делают автоматически. Если уж обычный Word на это способен, профессиональные программы должны это уметь тем более.

В вышеупомянутой книге Гланца из 472 страниц 24 страницы алфавитного указателя, или свыше 5%. А в Вашей из 712 страниц (без рекламы) – 0. Вы думаете, он их туда поместил только для раздувания объема? Так что, надеюсь, в Ваших последующих изданиях Вы "забьете Мике баки" (С), и по форме, и по содержанию.

>>Некоторые его книги (например, Sherman, Pershing и Patton) переиздавались, но, как видите, не стали доступнее...
>
>Это и удивляет. А сам Ханникат жив?

Насколько я знаю, жив.

>Может это родственники много денег хотят.

Понятия об этом не имею. Могу только предположить, что ему самому в материальном плане уже ничего не надо, а вот родственники/друзья, успевшие накупить его книги в свое время, сейчас продают их в 5-10 раз дороже номинала, и совсем не хотят, чтобы их цена упала.

С уважением, БорисК.

От Владислав
К Исаев Алексей (06.10.2005 10:17:57)
Дата 07.10.2005 04:57:50

Re: Вопрос о...

Приветствую!


>Скажу как на духу: практически никогда этими указателями не пользовался. Мне хватало оглавления.

В технической работе небольшого объема указатель действительно не нужен. А вот в объемистых трудах широкого профиля он очень помогает -- находить не тему, а упоминание конкретного города/человека/парохода

>А для верстальщиков эти указатели - мега-гемморой.

Только для плохих верстальщиков :-)

Технология подготовки указателя достаточно проста, для этого просто нужен специальный человек + немного отдельной работы. От верстальщика при этом почти никакой дополнительной работы не требуется. Зато потом по указателю легко проверять правильность и единообразие написания имен и названий -- поэтому для переводных книжек иногда он просто незаменим...


Удачи!

Владислав

От БорисК
К Владислав (07.10.2005 04:57:50)
Дата 07.10.2005 07:36:52

Целиком присоединяюсь к мнению предыдущего оратора! (-)


От Ghostrider
К Исаев Алексей (06.10.2005 10:17:57)
Дата 06.10.2005 11:58:43

Вроде жив еще Ханникат...


>Это и удивляет. А сам Ханникат жив? Может это родственники много денег хотят.

...и судя по "Armored Car", еще очень дееспособен, слава богу, несмотря на 79 летний возраст.
Судя по обсуждению на Такнк-нете, все права- у него.

вообще же на Западе все идет к такому же "замурзиливанию" как и у нас- Crowwood, например, послали куда подальше Роба Гриффина с его сериалом по современной британской БТТ...

От SAE
К БорисК (05.10.2005 08:08:26)
Дата 06.10.2005 06:12:24

Re: Вопрос о...

Алфавитный указатель это хорошо. Только если по ИС текст был на 200 стр., а у издателя отстоял только 40, что указывать? Зачем читателю полный текст приказа НКТП по организации серийного производства, читатель темен, не поймет. Вот если ты напишешь, что Тигр на вылет пробивал три ИС и вообще во все виноват тов. Сталин, то это в самый раз. Поэтому обзавелся своим собственным издательством, с женой договориться проще. А интересно Экспринт заплатил 10% от оптовой стоимости тиража или каждой проданной брошюры автору по Т-III? Мое издательство платит, иначе все авторы разбегутся, работать надо честно, как не странно это экономически выгодней. А переиздать зарубежных авторов можно, вопрос экономической эффективности и конкретного спроса по данной теме. Вообще спрос на качественную военно-техническую литературу устойчивый, на рынке ее не хватает. Сейчас продаются за редким исключением одни зарубежные мурзилки, для недоразвитых. Обратил внимание, что в издательствах почти сплошь одни гуманитарии-пацифисты, им главное, чтоб с цветными картинками. Поэтому если есть деловые предложения, и есть возможность свести с зарубежным издательством или автором милости просим. Текст переведем, с любого языка, специалистов соображающих в военном деле и знающих язык достаточно. А может быть, у уважаемых участников форума есть желание издаться, рассмотрим любые предложения.
SAE1961@mail.ru
Александр Сергеев

От БорисК
К SAE (06.10.2005 06:12:24)
Дата 06.10.2005 07:08:04

Re: Вопрос о...

>Алфавитный указатель это хорошо.

А хороший алфавитный указатель - еще лучше! Вот пример хорошего, на мой взгляд, алфавитного указателя из книги Ханниката "Шерман":

Алфавитный указатель


Это четвертая страница алфавитного указателя. Обратите внимание, что там не только указатель марок танков, но и имен, географических названий, узлов и механизмов танка, номеров подразделений - короче, всего, что в этой книге упоминается. Сами понимаете, как сильно это облегчает работу с книгой, особенно, если надо что-нибудь конкретное там найти.

>Вот если ты напишешь, что Тигр на вылет пробивал три ИС и вообще во все виноват тов. Сталин, то это в самый раз.

На Западе тоже выходят дешевые "мурзилки", но хватает и платежеспособного спроса на высококачественную литературу.

>Мое издательство платит, иначе все авторы разбегутся, работать надо честно, как не странно это экономически выгодней.

Золотые слова! Но они справедливы для устоявшегося рынка.

>А переиздать зарубежных авторов можно, вопрос экономической эффективности и конкретного спроса по данной теме. Вообще спрос на качественную военно-техническую литературу устойчивый, на рынке ее не хватает. ... Поэтому если есть деловые предложения, и есть возможность свести с зарубежным издательством или автором милости просим. Текст переведем, с любого языка, специалистов соображающих в военном деле и знающих язык достаточно. А может быть, у уважаемых участников форума есть желание издаться, рассмотрим любые предложения.
>SAE1961@mail.ru

Вы тут сделали очень важное и, я уверен, кому-то очень нужное деловое предложение. Но, боюсь, оно здесь, в конце ветки, может затеряться. А если бы Вы его сделали корневым, да еще попросили администраторов его вверху подержать, оно могло бы дать реальные результаты.

Желаю Вам всяческих успехов и, со своей стороны, обязуюсь покупать все Ваши книги!

С уважением, БорисК.

От Евграфов Юрий
К БорисК (05.10.2005 08:08:26)
Дата 05.10.2005 10:29:34

Re: Вопрос ...

С уважением!

Так Вы согласны с оценкой ув. Исаева Алексея, что у рускоязычного читателя нет надежд на прочтение трудов Ханниката?

Здоровья и успехов!

От БорисК
К Евграфов Юрий (05.10.2005 10:29:34)
Дата 06.10.2005 06:21:09

Re: Вопрос ...

>Так Вы согласны с оценкой ув. Исаева Алексея, что у рускоязычного читателя нет надежд на прочтение трудов Ханниката?

У русскоязычного читателя есть возможность прочесть труды Ханниката, но сегодня для этого он должен уметь читать по-английски! :-)

Что будет потом - я не знаю, как покупаются авторские права, и будет ли это выгодно, купить их, перевести и издать - я не разбираюсь. Но сомневаюсь, что издатель может рассчитывать на достаточное количество русскоязычных любителей американской техники, готовых раскошелиться на дорогие книги о ней. А они, несомненно, получатся дорогими, с учетом покупки авторских прав и перевода.

С уважением, БорисК.

От Виктор Крестинин
К Евграфов Юрий (05.10.2005 10:29:34)
Дата 05.10.2005 10:33:30

Re: Вопрос ...

Здрасьте!
>С уважением!

>Так Вы согласны с оценкой ув. Исаева Алексея, что у рускоязычного читателя нет надежд на прочтение трудов Ханниката?

На прочтение есть. Сканы некоторых книг добываются ослом. Но на русском его из делать невыгодно, выгоднее из него мурзилок настрогать, там будет текст ханниката скрещеный с скадроновскими боковиками.
Виктор

От Евграфов Юрий
К Виктор Крестинин (05.10.2005 10:33:30)
Дата 05.10.2005 12:06:56

Re: Вопрос ...

С уважением!

>>Так Вы согласны с оценкой ув. Исаева Алексея, что у рускоязычного читателя нет надежд на прочтение трудов Ханниката?
>
>На прочтение есть. Сканы некоторых книг добываются ослом. Но на русском его из делать невыгодно, выгоднее из него мурзилок настрогать, там будет текст ханниката скрещеный с скадроновскими боковиками.

Лично я готов прикупить и мурзилок с Ханникатом. Были бы те мурзилки доступны.
Доступны в том смысле, чтобы мне не пришлось тратить по часу, выстаивая очередь в Сбербанке, дабы заплатить, например, Экспринту.
К сожалению, в силу своей необразованности, не знаю, что такое "осёл" и "скадроновские боковики", из-за чего не всё понял.

С наилучшими пожеланиями!



От Ghostrider
К Евграфов Юрий (05.10.2005 12:06:56)
Дата 05.10.2005 12:47:57

Re: Вопрос ...


>С уважением!

>>>Так Вы согласны с оценкой ув. Исаева Алексея, что у рускоязычного читателя нет надежд на прочтение трудов Ханниката?
>>
>>На прочтение есть. Сканы некоторых книг добываются ослом. Но на русском его из делать невыгодно, выгоднее из него мурзилок настрогать, там будет текст ханниката скрещеный с скадроновскими боковиками.
>
>Лично я готов прикупить и мурзилок с Ханникатом. Были бы те мурзилки доступны.

Доступны они вряд ли будут, т.к. ни один знатный мастер литературно-столярного дела за это не возьмется в здравом уме. Для распила надо иметь доступ хотя бы к 4-5 его книжкам, и тексты не переводить, как это у нас принято, а фактически писать заново. Хотя у Ханниката как правило одна часть книги- одна машина, но ситуацию он рассматривает "в динамике". Т.е. в итоге для плагитора-компилятора это ОЧЕНЬ дорого и хлопотно...

>К сожалению, в силу своей необразованности, не знаю, что такое "осёл" и "скадроновские боковики", из-за чего не всё понял.

"Осел"- файлообменная сеть ED2K, для работы с ней нужна клиентская программа e-Mule(брать здесь:
http://www.emule-project.net ).

"Сквадроновские боковики"... Издательство "Сквадрон сигнал" в своих книжицах(чем то похожи на почившую "Армаду" по формату, но намного более убоги по содержанию) дает на развороте цветные рисунки видов сбоку описываемой техники.




От Евграфов Юрий
К Ghostrider (05.10.2005 12:47:57)
Дата 05.10.2005 13:10:35

Re: Спасибо за разъяснение (-)