От Сахалин
К All
Дата 09.09.2005 06:26:57
Рубрики Армия;

Большая просьба о помощи в написании...

диплома по теме словообразовательные трансформации при переводе с английского на русский на примере военной лекции.
Интересует вся литература по военной лексики Англии и США, происхождение и употребление.
История, классификация, словообразовательные особенности военной лексики.
Большая просьба к знающим и владеющим о помощи

От Кактус
К Сахалин (09.09.2005 06:26:57)
Дата 10.09.2005 23:10:31

Re: Большая просьба

Здравствуйте!

Существует "Частотный англо-русский военный словарь-минимум." Составитель Л.Л. Нелюбин М, Воениздат, 1974.
Составлен по результатам статистического обследования массива текстов подъязыка штабных документов армии США. Фактически - словарь американских военных канцеляризмов.

С уважением.
Сергей

От Сахалин
К Кактус (10.09.2005 23:10:31)
Дата 11.09.2005 06:36:40

Благодарю Вас! (-)


От Евграфов Юрий
К Сахалин (09.09.2005 06:26:57)
Дата 09.09.2005 11:36:28

Re: Большая просьба

С уважением!

Если у Вас есть возможность добраться до местной библиотеки Дома Офицеров или областной, то там Вы. скорее всего, найдёте книжечку:

Судзиловский Г.А.
Сленг - что это такое?
Английская просторечная военная лексика.
М.: Воениздат, 1973. - 182 с.

С наилучшими пожеланиями!

От Сахалин
К Евграфов Юрий (09.09.2005 11:36:28)
Дата 09.09.2005 15:57:19

Большое спасибо за помощь! (-)