>Может быть, что-то конкретное из Ваших книг посоветуете перевести на польский - для затравки? Организовать это, по-моему, нетрудно, если Вы согласитесь (впрочем, поляки и сами отслеживают,
>военно-историческая литература там в почете,
>могли уже заинтересоваться, я не в курсе).
Отслеживаем, отслеживаем. И исправно заказываем (правда, из СПб, получается с опозданием).
1. Банально нет свободного времени.
2. А зачем? Сам я и так читаю, а заказов не поступало (среди моих знакомых нет интересующихся военной историей). Переводить просто чтобы лежало не хочется.
3. Совершенно не уверен, что будет востребовано.
4. Я не профессиональный переводчик и литературным талантом не обладаю. Если для себя - сойдет, а для публики - получится халтура, за которую будет стыдно.