От
|
HorNet
|
К
|
negeral
|
Дата
|
07.07.2005 15:25:29
|
Рубрики
|
Флот; 1917-1939;
|
Re: Я бы...
>Приветствую
В нашей литературе есть довольно здравое правило - в оригинале приводить только английские, немецкие и (иногда) испанские звания - за счет широкой распространенности в мире, кроме немецких - но это ж наши заклятые друзья;-)) Никому же не придет в голову написать про командира авианосца "Акаги" "кайгун тайса Аоки", вместо "капитан 1 ранга Аоки". Так что лучше всего в тексте, ИМХО, применять наши аналоги званий, а в примечаниях, если очень хочется, дать таблицу соответствия.
BR---> HorNet