>По Ващему мнению, иероглиф - это слово, причес количество слов в силу этого весьма ограничено.Так понимать?
Я прекрасно знаю, что в китайском языке существуют многосложные слова (не смотря на то, что исходно каждый иероглиф обозначал именно слово, но с появлением новых сущностей их приходилось как-либо обозначать, посему и многосложные слова появились).
Но и в руском и в английском количество лексем НА ПОРЯДОК поревосходит их количество в китайском. Грамматика тут в общем-то не причём. Тут семантика.
В китайском всего несколько десятков тысяч слов и словоформ. В английском - несколько миллионов.
>А формы вежливости - это вообще особенность истории народа. Ясно что в китайском их должно быть больше чем в American English
При чём тут American English? Дипломаты, слава богу, используют нормальный. Классический. Очень небедный язык.