|
От
|
Резяпкин Андрей
|
|
К
|
Dmitri
|
|
Дата
|
05.12.2004 01:23:48
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: А перевести...
Уважаемая госпожа Венгерт
Я должен с прискорбием сообщить Вам, что Ваш любимый супруг, унтер-офицер Генри Венгерт, отдал свою юную жизнь, верно исполняя долг перед фюрером и отечеством 8 декабря 1944 года в ходе тяжелых оборонительных боев в южной Венгрии.
Для нас стало тяжелым ударом, что судьба отняла у нас дорогого боевого товарища. В суровые и трудные часы он снова и снова был ярким примером выдающейся стойкости для товарищей. Как человек и солдат он был везде любимым и желанным, мы все не забудем его.
С верой в нашего фюрера и в нашу окончательную победу выражаю Вам еще раз глубокое сочувствие от имени всех боевых товарищей.
Командир роты ст. лейтенант Кляйн.