От Eugene Ответить на сообщение
К Евгений М.
Дата 04.06.2004 23:33:54 Найти в дереве
Рубрики WWII; Армия; Версия для печати

Первое, что приходит в голову... :)

>лейтенант Мильх взбирается на крыло и орет "Easy company, listen up!" Мне интересно, как вы это выражение перевели на русский?
*****************************************************
Больше всего подходит "Слушай сюда!" Всё же в английском варианте это тоже весьма слэнговое выражение. Плюс артикуляция вполне подходит, что для кино немаловажно.

С уважением, Евгений.