|
От
|
Василий Фофанов
|
|
К
|
ID
|
|
Дата
|
01.03.2001 18:22:05
|
|
Рубрики
|
WWII; ВВС;
|
|
Ну Вы и привели примерчик :)
Давайте я Вам его немного разбавлю:
beast of burden - вьючное животное
beauty and the beast - красавица и чудовище
Вобщем по-разному переводить можно, как пригоднее по контексту :)
С уважением, Василий Фофанов, http://members.dencity.com/fofanov/Tanks