|
От
|
Deli2
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
18.02.2004 18:23:59
|
|
Рубрики
|
11-19 век;
|
|
Литовская Метрика - дипломатическое послание 16 в.
Интересные моменты:
- нежелание пропускать московских послов через территорию ВКЛ к волошскому воеводе Петру,
- титул царя не упоминается,
- от московских послов сбежали их слуги, ведутся переговоры о их поиске и выдаче,
- пограничные дела и т.д.
155. [23 12 1537 - нач. 1538]
Отъказ напротивъку великого кн(я)зя Ивана Василевича посланъцу его Савину Михайлову с(ы)ну Омеліанова
Г(о)с(по)д(а)ръ н(а)шъ, корол и великии князь его м(и)л(о)сть Жыкгимонт велел тобе мовити.
Што еси говорыл намъ отъ брата н(а)шого великого кн(я)зя Ивана Василевича, г(о)с(по)д(а)ря своего, о томъ, што перъвем того прысылал онъ до нас пословъ своих великих, боярына своего Василя Грыгоревича Морозова а дворецкого Нижънего Новагорода, кн(я)зя Дмитрея Федоровича Палецъкого, а дьiака своего Грыгоря Дмитреева с(ы)на Загразского, и черес них к намъ усказывал, ижъ онъ хочеть слати послов або посланцов своих до брати н(а)шое, Корулюса, цесара рымъского, и Фердынанда, архикн(я)жат ракуского и короля ческого, абыхмо на тых его посланцовъ листъ н(а)шъ кглеитовныи ему дали. Ино мы черес тых его пословъ листь н(а)шъ к нему послали, што посланцам его до Карулюса, цесара, и Фердынанда, короля ческого, через панства н(а)шы ити доброволно.
Г(о)с(по)д(а)ръ нашъ, корол и великий кн(я)зь Жыкгимонт казал тобе поведити.
Брат н(а)шъ, великий кн(я)зь к намъ через тебе усказал, ижъ онъ тых часов послалъ до брата н(а)шого Королюса, цесара рымъского, посланника своего Юря Иванова с(ы)на Скобелцына, а къ Фердынанду, королю ческому, другого посланъника своего Дмитрея Василева, абыхмо велели тых его послан||[176(141)]никовъ, по землямъ н(а)шимъ не задержывая, пропустити, жебы они у здорови дошли до границы брата н(а)шого Фердынанъдовы, короля чесъкого.
Г(о)с(по)д(а)ръ н(а)шъ, корол и великий кн(я)зь Жыкгимонт велел тобе говорити.
Што ся дотычеть оныхъ посланъников, которых брат нашъ, великии кн(я)зь до Курулюса, цесара рымъского, и Фердынанда, короля ческого, послал, мы подле грамоты нашое перемирное и листу кглеитовъного тых обоих посланъников его черезъ паньства н(а)ши доброволне, без кожъдое зачепъки пропущаемъ, и проводника имъ даемъ, которыи маеть с паньства н(а)шого до границъ короля ческог(о) ихъ проводити.
Г(о)с(по)д(а)ръ н(а)шъ, корол и великии князь Жыкгимонт казал тобе мовити.
Говорыл еси намъ от брата н(а)шого великого кн(я)зя, ижъ он пред симъ к намъ усказывалъ через боярына своего Василя Морозова и товарышов его, штожъ послал къ Петру, воеводе волоскому, своего сына боярского Василя Безобразова, абыхмо велели его по н(а)шимъ землямъ къ Петру пропустити, и то ледве для [ss] не стало ся. И н(ы)не братъ нашъ, великии кн(я)зь Иванъ послал къ воеводе волоскому паробъка своего Богьдана Логинова и к намъ усказывал, жебыхмо по нашои земли къ воеводе его пропустили и листъ н(а)шъ велели на то ему дати, и прыстава до Волоское границы з нимъ послали, и назад якъ тот паробокъ поедет, и которого ч(о)л(о)в(е)ка своего Петръ, воевода, къ брату н(а)шому великому кн(я)зю з ним пошлет, жебыхмо такежъ велели их черес паньства н(а)ши пропустити доброволне. И листъ нашъ к нему бькмо послали на иншым послы и посланники его, которых он къ воеводе волоскому посылати будеть, абы имъ къ Петру, воеводе, и от него зася назад зъ его посланцы черезъ панства н(а)ши волно было ходити, безъ всякое зачепъки.
Г(о)с(по)д(а)ръ н(а)шъ, корол и великий кн(я)зь его м(и)л(о)сть Жыкгимонт велел тобе на то поведити.
Коли перед симъ брат н(а)шъ великии кн(я)зь через боярына своего Василья Морозова и товарышов его к намъ усказывал, жебыхмо с(ы)на его боярского Василья Безобразова къ Петру, воеводе, по н(а)шимъ земълямъ доброволне пропустили, мы на онъ час дали ему знати, ижъ Петръ, вое|| [776v]вода, недругомъ и непрыятелемъ намъ ся учынилъ, и з людми нашыми вальку поднял. И для того не хотели есьмо сына его боярского Василя Безъобразова через паньства н(а)ши къ Петру, воеводе, пропустити. И н(ы)не паробъка его Богьдана Логина к тому недругу и непрыятелю н(а)шому нелзе намъ пропустить, и листу н(а)шого на посланъников его, которым бы мелм от него къ волоскому або от волоского к нему через паньства н(а)ши ходити, дати [не]пригоже, и не годитца намъ до непрыятелеи н(а)шых ничымъ посломъ через земъли н(а)ши дороги давати.
Г(о)с(по)д(а)ръ н(а)шъ, корол и великии кн(я)зь Жыкгимонт казал тобе говорыти.
Што усказывал к намъ через тебе брат н(а)шъ, великии кн(я)зь, ижъ у грамотах н(а)шых перемирных написано которым городы и волости, и земли у его сторону, и намъ в тым городы и волости, и земли нашымъ людем уступати ся не велети, а которыи городы и волости, и земъли написаны у нашу сторону, ино брату нашему у тым городы и волости, и земъли н(а)ши такеж: людем своимъ не велити ся уступати ся. И он в тыи городы и волости, и земли н(а)ши наместъником своим украинымъ городомъ и волостелем, и прыказным людем уступати ся не кажет, а къ нему наместъники его пишуть, ижъ н(а)ши люди уступаютца и у его волости и села, и земли на себе пашут, и воды ловат, и ухожаи ходят. А то с тых нашых городов: с Полоцка у Себеж город, а село Мочажу и инъшыи села; а з Витебъска у волость Усвятскую и Озерищъскую, а в Пуповичы; а с Крычова у волост его Прыкладни; а з Речыцы и з Чычерска у волости и села его, в Попову Гору, Залесе, Бабичы, Липичы; а зо Мстиславля у Смоленскии села, у село Бардиньское. И в ыныи и места, и земли, и воды его н(а)шы люди уступают ся, и людем его бьют и грабять, и головами зводят. И наместъники его у н(а)шы городы к нашымъ воеводамъ и наместъником посылають, абы н(а)шымъ людемъ у его села и земли, и воды уступати ся не велели, и в обитных делех людемъ его управу чынили. Ино будто н(а)ши воеводы и наместники людеи н(а)шыхъ отъ того не въстегають и в обитных делех людемъ его з н(а)шыми людми справедливости делати не хочуть.
Г(о)с(по)д(а)ръ н(а)шъ, корол и великии кн(я)зь Жыкгимонт велел тобе мовити.
Гово|| [177(142)]рыл еси намъ отъ брата н(а)шого, абыхмо водле грамот н(а)шых къ нему ся заховали и воеводамъ, и наместъникомъ, и людемъ н(а)шымъ украиныхъ городов прыказали, абы они у его земъли и воды не въступали ся, и людем его крывды и грабежу не делали, а были бы зъ его людми по перемирнымъ н(а)шымъ грамотамъ. А которая обида людемъ его отъ н(а)шых людеи станетьца, и они бы справедливость тому вчынили. А брат н(а)шъ такежъ казал своимъ наместъникамъ и волостелемъ н(а)шымъ людемъ съ своими людми во всякид: обидных делех, што ся имъ от них станеть, во всемъ управу давати.
Г(о)с(по)д(а)ръ н(а)шъ, корол, великии княз его м(и)л(о)сть Жыкгимонт казал тобе поведшим.
Якъ межы нас з братомъ н(а)шимъ перемире стало ся грамоты написаны, такъ ему и правимъ, и не казали есьмо воеводамъ и наместникомъ, и людемъ н(а)шимъ украиных городовъ в тыи городы и волости, и земли, што у его сторону у грамотах перемирныхъ описаны, уступати ся, и крывъдъ и зачепокъ людемъ его делати. И тепере велимъ до воевод и наместниковъ украиных н(а)ших городов листы н(а)шы писати, абы они у городы и волости, и земъли, которым у его сторону у грамотах перемирных написаны, ничымъ ся не уступали, а ведали бы н(а)ши волости и села, и земъли, и воды по перемирнымъ грамотамъ, а обид и зачепокъ людем его не велели никоторых делати. А где каковая обида от людеи н(а)шых людем его въчынитьца або ся будеть в чомъ стала, и коли брата н(а)шого наместники и волостели украиных его городов их обошлют, абы они обо вси обидным дела людемъ его з н(а)шими людми справедливость чынили, жебы межы людми н(а)шими во всемъ управа была на обе стороне.
Г(о)с(по)д(а)ръ н(а)шъ, корол и великии кн(я)зь Жыкгимонт велел тобе говорыти.
Што ся дотычеть волости н(а)шое Усвятское и Озерищъское, которым брат н(а)шъ своими менуеть, ино тыи волости Усвятская и Озерыщъкая здавна на нас были держаны и тепере мы их держымъ. И в грамотах н(а)шых перемирныхъ у нашу сторону, къ замъку н(а)шому Витебъскому суть || [177v] описаны. А такъ нехаи бы брат н(а)шъ великии кн(я)зь в тыи н(а)ши волости Усвятъскую и Озерищъскую, и в инъшым волости и села, и земли, и воды н(а)ши, которы у грамотах перемирныхъ намъ выписаны, наместьником и волостелемъ, и людемъ своимъ не велел ничымъ ся уступати и никоторое крывды и обиды людемъ, где станетьца, и онъ бы велел тому управу чынити, и во всемъ бы намъ правил водле грамоты своее перемирное.
Г(о)с(по)д(а)ръ н(а)шъ, корол и великии кн(я)зь его м(и)л(о)сть Жыкгимонт казал тобе мовити.
Што брать н(а)шъ усказал до нас, ижъ послы его, которым первем у насъ были, Василеи Морозов а кн(я)зь Дмитреи Палетцкии, а Грыгореи Загразскии, перед нами поведили, штожъ у них самых и у детеи его боярскихъ, и в подіачых, которым земли были их у н(а)шои земли, от них повътекали, и статки ихъ, кони, платье и иншую многую рухъляд в них побрали. А в ыных местцах имъ и детемъ боярскимъ от н(а)шых людеи у конех и в рухляди шкода ся стала. И дал еси намъ списокъ имена тых людеи, которыи от них повтекали, и што статков в них побрали, абыхмо велели тых людеи и статковъ, и рухляди их у нашои земли до[и]скати ся и къ нему ихъ послали, абы такового убытку посломъ его не было.
Г(о)с(по)д(а)ръ н(а)шъ, корол и великии кн(я)зь его м(и)л(о)сть Жыкгимонт велел тобе поведити.
Ижъ мы того николи не слыхали, абы которыи люди от тых послов брата н(а)шого, и детеи его боярскихъ, и подiaчых у паньстве нашомъ остали и которыи речы и статки их побрали, а къ тому, ижъ бы ся которая шкода у земли н(а)шои тым его послом от людеи нашыхъ мела в чомъ ся стати. И тепере не ведаемъ в кого бы тыи люди ихъ у земъли н(а)шои мешъкали. А такъ, нехаи бы оныи послы его брату нашому поведили, а онъ бы о томъ намъ знати далъ, где тыи люди их будуть и въ кого у паньствах нашыхъ мешъкають. Мы будемъ ведати, што маемъ с тымъ учынити. || [178(143)]
Источник:
155. Отъказ напротивъку великого кн(я)зя Ивана Василевича посланъцу его Савину Михайлову с(ы)ну Омеліанова [1537 12 23 – нач. 1538] // Lietuvos metrika (Вильнюс: Изд. “Жара”, 2002), 38.
Подг. Артурас Дубонис.
Книга записей № 15 (1528-1538),
448 с. Обл. 1200 экз.
С уважением, http://memorandum.tinklapis.lt