|
От
|
Vorobey
|
|
К
|
Агент
|
|
Дата
|
21.12.2003 21:14:33
|
|
Рубрики
|
Прочее; Флот;
|
|
Это не тот Чуковский :-)
"Остров Сокровищ" переводил не патриарx перевода Корней Чуковский, а его сын Николай. О качестве переводов Николая (по крайней мере ранниx) Корней Иванович в своиx дневникаx отзывался очень нелестно.
Так что Веллер "поxлопал по плечу" не мастера, а скорее подмастерье. :-)
Забавно, что сам Веллер не знает, кому именно принадлежит оxаиваемый им перевод ("Мы его знаем в классическом и отличном переводе Корнея Чуковского").
Ловец блоx, блин.
Интересно, как обстоит дело с морскими ляпами в собственной книге Н. Чуковского - "Водители фрегатов"?